Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

I List Piotra
(1-ше Петра)

Autor:
Apostoł Piotr.
Czas:
Ok. 64 r. po Chr.
Miejsce:
Rzym.
Cel:
Udzielenie duchowego wsparcia wierzącym rozproszonym w północnych krainach Azji Mniejszej.
Temat:
Życie godne duchowego odrodzenia.


* Opis księgi w pierwszej kolejności przygotowywany jest na bazie informacji z "Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка". Jeżeli przekład nie zawiera takich informacji, to opis księgi redagowany jest na podstawie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.

Глава 1


  Петро, апостол Ісуса Христа, - вибраним переселенцям розсіяння: Понту, Галатії, Кападокії, Азії і Витинії,    за передбаченням Бога Батька, в освяченні Духа, на покору й окроплення кров'ю Ісуса Христа, хай вам примножиться ласка й мир!    Благословенний Бог і Батько нашого Господа Ісуса Христа, що зі свого великого милосердя народив нас до живої надії воскресінням із мертвих Ісуса Христа,    до нетлінної, непорочної і нев'янучої спадщини, збереженої на небі для вас,    які силою Божою збережені вірою на спасіння, - воно готове об'явитися останнього часу.    З того радійте, навіть якщо тепер належить бути трохи засмученими всілякими напастями,    щоб випробування вашої віри, набагато ціннішої від золота, - яке гине, хоч і гартується вогнем, - було на похвалу, і славу, і честь в об'явленні Ісуса Христа.    Ви його любите, не бачивши, віруєте в нього, не споглядаючи нині, радієте невимовною і преславною радістю,    бо досягаєте мети вашої віри - спасіння душ!    Про це спасіння розвідували та допитувалися пророки, які провіщали ласку для вас.    Вони досліджували, на котрий чи на який час вказував Христовий Дух у них, наперед свідчачи про Христові страждання і славу, що настане після цього.    Їм відкрито було, що не для себе самих, а для нас служило це, що тепер сповіщено вам через благовісників Святим Духом, посланим з неба, на що бажають поглянути ангели.    Тому, підперезавши стегна свого розуму, бувши тверезі, цілком сподівайтеся на ласку, що приноситься вам через об'явлення Ісуса Христа.    Як діти послуху, не потураючи попереднім вашим пристрастям за часу незнання,    але як той, що покликав вас святий, будьте й самі святими в усім житті,    бо написано: Будьте святі, як я святий.    І коли Батьком звете того, хто нелицемірно судить кожного за вчинок, у страху проводьте час вашого життя,    знаючи, що ви були відкуплені від марного вашого життя, переданого батьками, нетлінним сріблом або золотом,    а дорогоцінною кров'ю Христа, як непорочного й чистого ягняти,    передбаченого ще перед створенням світу; але з'явився задля вас останнім часом.    Через нього ви повірили в Бога, який підняв його з мертвих і дав йому славу, щоб ваша віра й надія була на Бога.    Очистіть [духом] ваші душі послухом правді, на нелицемірне братерство, ревно й щиросердо любіть одне одного;    бо відроджені ви не з тлінного насіння, а з нетлінного, - живим Божим словом, яке існує [вічно].    Бо кожне тіло - немов трава, і всяка слава людини - як цвіт трави: висохла трава - і цвіт [її] відпав.    А слово Господнє існує вічно. А це те слово, яке сповіщене вам у Євангелії. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible