Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка

II Księga Ezdrasza

Autor:
Większość uczonych utrzymuje, że praca została napisana przez więcej niż jednego autora.
Czas:
Utwór powstał prawdopodobnie w I w. p.n.e., w języku aramejskim bądź hebrajskim, następnie przetłumaczono go na język grecki.
Miejsce:
Dolny Egipt
Cel:
Utwór został spisany w języku greckim, ale w oparciu o teksty hebrajskie i aramejskie. Treść stanowi swobodną parafrazę 2 Księgi Kronik (2 Krn 25), Księgi Ezdrasza (Ezd 1-10) i Księgi Nehemiasza (Ne 7-8), niektóre ustępy (1,21-22 i 3,1-5,6) dodają nowe treści. Pod względem stylu księga przypomina opowiadania z życia dworskiego. Według badaczy uważających księgę za nienatchnioną, utwór posiada niewielką wartość historyczną, autor nie trzyma się chronologii i bardziej interesuje go interpretacja wydarzeń niż ich szczegółowy opis.
Temat:
Przedstawia historię Izraela od odnowienia święta Pesach przez króla Jozjasza do odczytania Prawa przez Ezdrasza.


* Opis księgi na podstawie Przekładu Dosłownego Pisma Świetego Starego i Nowego Przymierza EIB.

Глава 1

  І зробив Йосія в Єрусалимі пасху свому Господеві і заколов пасху в чотирнадцятому дні першого місяця,    поставивши священиків за щоденною службою в ризах в господному храмі.    І він сказав левітам, священним рабам Ізраїля, щоб освятити їх Господеві, щоб поставити святий господний кивот в домі, який збудував цар Соломон син Давида. Не буде вам нести його на раменах.    І тепер служіть Господеві Богові вашому і лікуйте його нарід Ізраїль і приготовіть за родинами і вашими племенами за писанням Давида царя Ізраїля і за величчю Соломона його сина    і, ставши в храмі за частю ваших родин левітів перед вашими братами синами Ізраїля за чином,    жертвуйте пасху і приготовіть жертви вашим братам і зробите пасху за приписом Господа даним Мойсеєві.    І Йосія дав народові, що знайшовся (там), тридцять тисяч ягнят і баранів, три тисячі телят. Це дано з царського за обіцянкою народові і священикам і левітам.    І дав Хелкія і Захарія й Ісуіл наставники над храмом священикам на пасху дві тисячі шістьсот овець, триста телят.    І Єхонія і Самея і Натанаїл брат і Асавія і Охіїл і Йорам тисячники дали левітам на пасху пять тисяч овець, сімсот телят.    І це те, що зробили: Священики і левіти належно стали,    маючи прісне, за племенами    і за частями родин перед народом, щоб приносити Господеві, так як записано в книзі Мойсея, і так вранці,    і спекли пасху огнем, так як належалося, і зварили жертви в мідяних (баняках) і котлах з запашністю і принесли всім, що в народі.    А після цього приготовили собі і священикам їхнім братам синам Аарона. Бо священики приносили жир аж до пізна, і левіти приготовили собі і священикам своїм братам, синам Аарона.    І церковні співаки сини Асафа були в свому чині за приписаним Давидом і Асафом і Захарією і Еддінумом, що при царі, і дверники (були) при кожних дверях. Не можна (було) переступити кожному свою щоденну службу, бо їхні брати левіти приготовили для них.    І закінчено те, що відноситься до господньої жертви в тому дні, щоб зробити пасху і принести жертви на господньому жертівнику за приписом царя Йосії.    І сини Ізраїля, які (там) знайшлися в цьому часі, зробили пасху і празник прісних сім днів.    І не було такої пасхи в Ізраїлі від часів пророка Самуїла,    і всі царі Ізраїля не робили такої пасхи, яку зробив Йосія і священики і левіти і Юдеї і ввесь Ізраїль, який знайшовся в своїх посілостях, в Єрусалимі.    В вісімнадцятому році царювання Йосії зроблено цю пасху.    І правильними були діла Йосії перед їхнім Господом в серці повному побожності.    І те, що про нього ж записано в попередних часах, про тих, що згрішили і вчинили безбожність проти Господа більше від всякого народу і царства, і чим його засмутили в розумі, і слова Господа встали проти Ізраїля.    І після всього цього діла Йосії зійшов Фараон цар Єгипту, що йшов провадити війну проти Харкамуса до Евфрату, і вийшов Йосія йому на зустріч.    І післав цар Єгипту до нього, кажучи: Що мені і тобі, царю Юдеї,    я не післаний Господом Богом проти тебе, бо до Евфрату моя війна. І тепер Господь зі мною, і Господь в поспіху зі мною. Відступись, і не протився Господеві.    І не повернувся Йосія на своїй колісниці, але скріпив себе, щоб воювати, не слухаючись слів з уст господніх, пророка Єремії.    Але став з ним до бою на рівнині Маґеддауса, і прийшли володарі до царя Йосії.    І сказав цар своїм слугам: Виведіть мене з битви, бо я дуже знемігся. І зразу вивели його слуги його з лав,    і він вліз на свою другу колісницю. І відправлений до Єрусалиму, змінив своє життя і його поховано в родинному гробівці.    І оплакали Йосію в цілій Юдеї, і пророк Єремія заплакав за Йосією, і предсідники з жінками його оплакали аж до цього дня і подано, щоб це було вічним на всі роди Ізраїля.    Це ж написане в книзі літопису царів Юди, і подрібно про діла Йосії, що зроблено, і його слави і його розум в господньому законі, те, що зроблене ним і що нині, розповідається в книзі царів Ізраїля і Юди.    І взявши з народу Єхонію сина Йосії, що мав двадцять три роки, поставили царем замість Йосії його батька.    І він зацарював над Юдою і Єрусалимом три місяці. І його відсунув цар Єгипту, щоб не царював в Єрусалимі,    і наклав дань на нарід - сто талантів срібла і один талант золота.    І цар Єгипту поставив царем Йоакима його брата, царем Юдеї і Єрусалиму.    І Йоаким звязав вельмож, Зарія ж свого брата, схопивши, вивів з Єгипту.    Йоаким же мав двадцять пять літ коли зацарював над Юдеєю і Єрусалимом, і він зробив погане перед Господом.    А проти нього прийшов Навуходоносор цар Вавилону і, звязавши його мідяними кайданами, відвів до Вавилона.    І Навуходоносор, взявши з священного господнього посуду і принісши, поставив в своїм храмі в Вавилоні.    А розповіді про нього і його нечистоту і безбожність записані в літописі царів.    І замість нього зацарював Йоаким його син. Коли ж був поставлений мав вісімнадцять літ,    царює ж три місяці і десять днів в Єрусалимі, і зробив погане перед Господом.    І після року, піславши, Навуходоносор переселив його до Вавилона разом з священним господним посудом.    І поставив Седекію царем Юдеї і Єрусалиму, Седекію, що мав двадцять один літ, царює ж він одинадцять літ.    І він зробив погане перед Господом і не посоромився слів сказаних з господних уст пророком Єремією.    І поклявшись цареві Навуходоносорові в імя Господа, відступив від клятв і, твердою вчинивши свою шию і серце, переступив закони Господа Бога Ізраїля.    І володарі ж народу і священики дуже безбожно вчинили і зробили беззаконня понад всі нечистоти всіх народів і опоганили освячений господний храм в Єрусалимі.    І Бог їхніх батьків післав через свого ангела, щоб прикликати їх, оскільки милосердився над ними і над своїм мешканням.    Вони ж висміяли його послів, і в тому дні, в якому говорив Господь, глузували з його пророків аж доки його не розгнівили над його народом через безбожності, щоб наказав навести на них царів Халдеїв.    Ці забили їхніх молодців мечем довкруги святого їхнього храму і не пощадили молодця і старця і дівчини і дитини, але всіх Він видав в їхні руки.    І ввесь святий господний посуд малий і великий і господні кивоти і царські склади, взявши, понесли до Вавилону.    І спалили господний дім і рознесли мури Єрусалиму і огнем спалили їхні вежі,    і викінчили все їхнє славетне, щоб звести на ніщо. І осталих мечем відвели до Вавилону.    І були його рабами і його синам аж до царювання Персів на сповнення господнього слова з уст Єремії:    Доки земля не натішиться своїми суботами, ввесь час її опустіння, хай спочине до сповнення сімдесяти літ. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible - www.ph4.org