Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Ezechiela
(Ιεζεκιήλ)

Rozdział 19


σὺ
sy
λαβὲ
labe
θρῆνον
threnon
ἐπὶ
epi
τὸν
ton
ἄρχοντα
archonta
τοῦ
tu
Ισραηλ
Israel
ἐρεῖς
ereis
Τί
Ti
he
μήτηρ
meter
σου;
su;

N-NSM
σκύμνος·
skymnos;
ἐν
en
μέσῳ
meso
λεόντων
leonton
ἐγενήθη,
egenethe,
ἐν
en
μέσῳ
meso
λεόντων
leonton
ἐπλήθυνεν
eplethynen

N-APM
σκύμνους
skymnus
αὐτῆς.
autes.

V-AAI-3S
ἀπεπήδησεν
apepedesen
εἷς
heis
τῶν
ton

N-GPM
σκύμνων
skymnon
αὐτῆς,
autes,
λέων
leon
ἐγένετο
egeneto
καὶ
kai
ἔμαθεν
emathen
τοῦ
tu
ἁρπάζειν
harpadzein

N-APN
ἁρπάγματα,
harpagmata,
ἀνθρώπους
anthropus
ἔφαγεν.
efagen.
ἤκουσαν
ekusan
κατ᾽
kat᾽
αὐτοῦ
autu
ἔθνη,
ethne,
ἐν
en
τῇ
te
διαφθορᾷ
diafthora
αὐτῶν
auton
συνελήμφθη,
synelemfthe,
καὶ
kai
ἤγαγον
egagon
αὐτὸν
auton
ἐν
en

N-DSM
κημῷ
kemo
εἰς
eis
γῆν
gen
Αἰγύπτου.
Aigyptu.
εἶδεν
eiden
ὅτι
hoti
ἀπῶσται
apostai
ἀπ᾽
ap᾽
αὐτῆς
autes
καὶ
kai
ἀπώλετο
apoleto
he
ὑπόστασις
hypostasis
αὐτῆς,
autes,
καὶ
kai
ἔλαβεν
elaben
ἄλλον
allon
ἐκ
ek
τῶν
ton

N-GPM
σκύμνων
skymnon
αὐτῆς,
autes,
λέοντα
leonta
ἔταξεν
etaksen
αὐτόν.
auton.
ἀνεστρέφετο
anestrefeto
ἐν
en
μέσῳ
meso
λεόντων,
leonton,
λέων
leon
ἐγένετο
egeneto
καὶ
kai
ἔμαθεν
emathen
ἁρπάζειν
harpadzein

N-APN
ἁρπάγματα,
harpagmata,
ἀνθρώπους
anthropus
ἔφαγεν·
efagen;

V-IMI-3S
ἐνέμετο
enemeto
τῷ
to

A-DSM
θράσει
thrasei
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
τὰς
tas
πόλεις
poleis
αὐτῶν
auton

V-AAI-3S
ἐξηρήμωσεν
ekseremosen
καὶ
kai
ἠφάνισεν
efanisen
γῆν
gen
καὶ
kai
τὸ
to
πλήρωμα
pleroma
αὐτῆς
autes
ἀπὸ
apo
φωνῆς
fones

N-GSN
ὠρύματος
orymatos
αὐτοῦ.
autu.
ἔδωκαν
edokan
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτὸν
auton
ἔθνη
ethne
ἐκ
ek
χωρῶν
choron
κυκλόθεν
kyklothen
καὶ
kai
ἐξεπέτασαν
eksepetasan
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτὸν
auton
δίκτυα
diktya
αὐτῶν,
auton,
ἐν
en
διαφθορᾷ
diafthora
αὐτῶν
auton
συνελήμφθη·
synelemfthe;
ἔθεντο
ethento
αὐτὸν
auton
ἐν
en

N-DSM
κημῷ
kemo
καὶ
kai
ἐν
en

N-DSF
γαλεάγρᾳ,
galeagra,
ἦλθεν
elthen
πρὸς
pros
βασιλέα
basilea
Βαβυλῶνος,
Babylonos,
καὶ
kai
εἰσήγαγεν
eisegagen
αὐτὸν
auton
εἰς
eis
φυλακήν,
fylaken,
ὅπως
hopos
μὴ
me
ἀκουσθῇ
akusthe
he
φωνὴ
fone
αὐτοῦ
autu
ἐπὶ
epi
τὰ
ta
ὄρη
ore
τοῦ
tu
Ισραηλ.
Israel.
μήτηρ
meter
σου
su
ὡς
hos
ἄμπελος,
ampelos,
ὡς
hos
ἄνθος
anthos
ἐν
en

N-DSF
ῥόᾳ
roa
ἐν
en
ὕδατι
hydati
πεφυτευμένη,
pefyteumene,
ho
καρπὸς
karpos
αὐτῆς
autes
καὶ
kai
ho
βλαστὸς
blastos
αὐτῆς
autes
ἐγένετο
egeneto
ἐξ
eks
ὕδατος
hydatos
πολλοῦ.
pollu.
ἐγένετο
egeneto
αὐτῇ
aute
ῥάβδος
rabdos
ἰσχύος
ischuos
ἐπὶ
epi
φυλὴν
fylen
ἡγουμένων,
hegumenon,
καὶ
kai
ὑψώθη
hypsothe
τῷ
to
μεγέθει
megethei
αὐτῆς
autes
ἐν
en
μέσῳ
meso

N-GPN
στελεχῶν
stelechon
καὶ
kai
εἶδεν
eiden
τὸ
to
μέγεθος
megethos
αὐτῆς
autes
ἐν
en
πλήθει
plethei
κλημάτων
klematon
αὐτῆς.
autes.
κατεκλάσθη
kateklasthe
ἐν
en
θυμῷ,
thymo,
ἐπὶ
epi
γῆν
gen
ἐρρίφη,
errife,
καὶ
kai
ἄνεμος
anemos
ho
καύσων
kauson
ἐξήρανεν
ekseranen
τὰ
ta
ἐκλεκτὰ
eklekta
αὐτῆς·
autes;
ἐξεδικήθη
eksedikethe
καὶ
kai
ἐξηράνθη
ekseranthe
he
ῥάβδος
rabdos
ἰσχύος
ischuos
αὐτῆς,
autes,
πῦρ
pyr
ἀνήλωσεν
anelosen
αὐτήν.
auten.
νῦν
nyn
πεφύτευκαν
pefyteukan
αὐτὴν
auten
ἐν
en
τῇ
te
ἐρήμῳ,
eremo,
ἐν
en
γῇ
ge
ἀνύδρῳ·
anydro;
ἐξῆλθεν
ekselthen
πῦρ
pyr
ἐκ
ek
ῥάβδου
rabdu
ἐκλεκτῶν
eklekton
αὐτῆς
autes
καὶ
kai
κατέφαγεν
katefagen
αὐτήν,
auten,
καὶ
kai
οὐκ
uk
ἦν
en
ἐν
en
αὐτῇ
aute
ῥάβδος
rabdos
ἰσχύος.
ischuos.
φυλὴ
fyle
εἰς
eis
παραβολὴν
parabolen
θρήνου
threnu
ἐστὶν
estin
καὶ
kai
ἔσται
estai
εἰς
eis
θρῆνον.
threnon.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.