Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Marka
(Марка)

Глава 3

  І ввійшов знову до синаґоґи. І був там чоловік, що мав суху руку.    І стежили за ним, чи оздоровить його в суботу, щоб Його звинуватити.    І каже чоловікові, що мав суху руку: Стань посередині.    А їм каже: В суботу годиться робити добро чи робити зло, душу врятувати чи згубити? Вони ж мовчали.    І глянувши на них із гнівом, засмучений закам'янілістю їхнього серця, каже чоловікові: Простягни руку! Той простягнув і його рука одужала.    І вийшли фарисеї і зараз же з іродіянами радили раду проти нього, як Його знищити.    А Ісус відійшов зі своїми учнями до моря, і велика юрба пішла за Ним із Галилеї та з Юдеї,    з Єрусалима та з Ідумеї, з Зайордання та з Тира й Сидона. Великий натовп, почувши, що робив він, прийшов до нього.    І сказав своїм учням, щоб приготували човен, аби нарід не тиснув на нього;    бо він воздоровив багатьох, тож ті, що мали недуги, кидалися на нього, щоб до нього доторкнутися.    І нечисті духи, коли бачили Його, падали долілиць перед ним і кричали, кажучи: Ти Син Божий!    Він суворо наказав їм, щоб не виявляли Його.    І виходить на гору і кличе тих, кого сам хотів, і вони прийшли до нього.    Він призначив дванадцятьох, яких назвав апостолами, щоб були при ньому, і щоб посилати їх проповідувати;    щоб мали владу виганяти бісів. І призначив дванадцятьох;    дав Симонові ймення Петро;    і Якову Зеведеєвому та Іванові, братові Якова, дав імення Воанергес, тобто сини грому;    і Андрія, і Пилипа, і Вартоломія, і Матвія, і Тому, і Якова Алфеєвого, і Тадея, і Симона Кананіта,    і Юду Іскаріотського, що й видав Його.    І приходить додому; і знову збирається юрба, тож не могли вони навіть хліба з'їсти.    Коли його рідні почули, то вийшли, щоб узяти його, бо казали, що він не при собі.    А книжники, що поприходили з Єрусалима, казали, що він має Вельзевула і що бісівським князем бісів виганяє.    І, покликавши їх, Він промовляв їм у притчах: Як може сатана сатану виганяти?    І коли царство проти себе поділиться, не може встояти те царство;    і коли дім проти себе поділиться, не може встояти той дім.    І коли сатана повстав проти себе самого й поділився, не може встояти, але то його кінець.    Ніхто не може пограбувати добро дужого, вдершись до його дому, якщо спершу не зв'яже дужого, і лише тоді пограбує його дім.    Щиру правду кажу вам, що всі гріхи й огуди відпустяться людським синам, хоч скільки б вони не богозневажали;    а хто зневажатиме Святого Духа, той не матиме відпущення довіку, а підпаде під вічний осуд.    Бо ж казали: Він має нечистого духа.    І приходять Його мати та Його брати і, стоячи надворі, послали до нього, кличучи Його.    І сидів натовп довкола нього. І кажуть Йому: Ось твоя мати, і твої брати, і твої сестри надворі шукають тебе.    А він у відповідь їм каже: Хто моя мати та мої брати?    І, поглянувши довкола себе на тих, що сиділи, каже: Ось моя мати та мої брати.    Бо хто виконає Божу волю, той мені брат, і сестра, і мати. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible