Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Ezechiela
(Єзекіїль)

Глава 10

  І я побачив і ось над твердю, що над головою херувимів, на них подоба престолу наче камінь сапфіру.    І Він сказав до чоловіка зодягненого в одіж: Ввійди посеред коліс, що під херувимами, і наповни твої жмені огняним вугіллям з посеред херувимів і розсій по місті. І він ввійшов переді мною.    І херувими стояли з права дому як входив чоловік, і хмара заповнила внутрішний двір.    І піднялася господня слава від херувимів до притвору дому, і хмара заповнила дім, і двір наповнився блистінням господньої слави.    І голос крил херувимів було чути аж до зовнішнього двору як голос Бога Садде, що говорив.    І сталося, що коли Він заповідав чоловікові зодягненому в святу одіж, кажучи: Візьми огонь з посеред коліс з посеред херувимів, і він ввійшов і став близько коліс,    і простягнув свою руку посеред огня, що був посеред херувимів і взяв і дав в руки зодягненого у святу одіж, і він взяв і вийшов.    І я побачив херувимів, під їхніми крилами подоба людських рук.    І я побачив і ось чотири колеса стояли близько херувимів, одне колесо близько одного херувима, і вид коліс наче вид каменя антрака.    І їхній вид одна подоба в чотирьох, так наче було б колесо посеред колеса.    Коли вони ходили, вони ходили на чотири їхні часті, не поверталися коли вони ходили, бо на яке лиш місце перше начало подивилося, воно йшло і не поверталися коли вони ішли.    І їхні плечі і їхні руки і їхні крила і колеса повні очей довкруги чотирьох коліс.    А як я слухав до цих коліс закликано Ґелґел.        І піднялися херувими. Це животне, яке я побачив при ріці Ховар.    І коли ішли херувими ішли колеса, і ці близько них. І коли херувими піднімали свої крила, щоб піднятися вгору з землі, їхні колеса не поверталися.    Коли вони стояли, стояли, і коли вони піднімалися вгору, піднімалися вгору з ними, томущо у них був дух життя.    І господня слава вийшла від дому і піднялася на херувимів,    і херувими підняли свої крила і піднялися вгору з землі переді мною, коли вони виходили і колеса близько них і стали при переддверях брами господнього дому, що напроти, і слава Бога Ізраїля була на них вгорі.    Це є животне, яке я побачив під Богом Ізраїля при ріці Ховар, і я пізнав, що це херувим.    Чотири лиця в одного, і вісім крил в одного, і подоба рук людини під їхніми крилами.    І це є подоба їхніх лиць, лиця, які я побачив під славою Бога Ізраїля при ріці Ховар, і вони кожний ходили перед своїм лицем. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible