Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Ezechiela
(Ιεζεκιήλ)

Autor:
Ezechiel.
Czas:
Lipiec 593 — kwiecień 571 r. p. Chr. (22 lata).
Miejsce:
Babilon.
Cel:
Wezwanie do zwrócenia się ku Bogu, Wszechmocnemu PANU i Odnowicielowi.
Temat:
Powodzenie jest sprawą pojednania z JAHWE i obiecanej przez Niego odnowy.


* Opis księgi zredagowany na bazie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.

Rozdział 1


ἐγένετο
egeneto
ἐν
en
τῷ
to

A-DSN
τριακοστῷ
triakosto
ἔτει
etei
ἐν
en
τῷ
to
τετάρτῳ
tetarto
μηνὶ
meni
πέμπτῃ
pempte
τοῦ
tu
μηνὸς
menos
καὶ
kai
ἐγὼ
ego
ἤμην
emen
ἐν
en
μέσῳ
meso
τῆς
tes
αἰχμαλωσίας
aichmalosias
ἐπὶ
epi
τοῦ
tu
ποταμοῦ
potamu
τοῦ
tu

N-PRI
Χοβαρ,
Chobar,
καὶ
kai
ἠνοίχθησαν
enoichthesan
οἱ
hoi
οὐρανοί,
uranoi,
καὶ
kai
εἶδον
eidon
ὁράσεις
horaseis
θεοῦ·
theu;
τοῦ
tu
μηνός
menos
[τοῦτο
[tuto
τὸ
to
ἔτος
etos
τὸ
to
πέμπτον
pempton
τῆς
tes
αἰχμαλωσίας
aichmalosias
τοῦ
tu
βασιλέως
basileos

N-PRI
Ιωακιμ]
Ioakim]
ἐγένετο
egeneto
λόγος
logos

N-GSM
יהוה
JHWH
πρὸς
pros

N-PRI
Ιεζεκιηλ
Iedzekiel
υἱὸν
hyion

N-PRI
Βουζι
Budzi
τὸν
ton
ἱερέα
hierea
ἐν
en
γῇ
ge
Χαλδαίων
Chaldaion
ἐπὶ
epi
τοῦ
tu
ποταμοῦ
potamu
τοῦ
tu

N-PRI
Χοβαρ·
Chobar;
καὶ
kai
ἐγένετο
egeneto
ἐπ᾽
ep᾽
ἐμὲ
eme
χεὶρ
cheir

N-GSM
יהוה,
יהוה,
εἶδον
eidon
καὶ
kai
ἰδοὺ
idu
πνεῦμα
pneuma
ἐξαῖρον
eksairon
ἤρχετο
ercheto
ἀπὸ
apo
βορρᾶ,
borra,
καὶ
kai
νεφέλη
nefele
μεγάλη
megale
ἐν
en
αὐτῷ,
auto,
καὶ
kai
φέγγος
fengos
κύκλῳ
kyklo
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
πῦρ
pyr
ἐξαστράπτον,
eksastrapton,
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
μέσῳ
meso
αὐτοῦ
autu
ὡς
hos
ὅρασις
horasis

N-GSN
ἠλέκτρου
elektru
ἐν
en
μέσῳ
meso
τοῦ
tu
πυρὸς
pyros
καὶ
kai
φέγγος
fengos
ἐν
en
αὐτῷ.
auto.
ἐν
en
τῷ
to
μέσῳ
meso
ὡς
hos
ὁμοίωμα
homoioma
τεσσάρων
tessaron
ζῴων·
zoon;
καὶ
kai
αὕτη
haute
he
ὅρασις
horasis
αὐτῶν·
auton;
ὁμοίωμα
homoioma
ἀνθρώπου
anthropu
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτοῖς,
autois,
τέσσαρα
tessara
πρόσωπα
prosopa
τῷ
to
ἑνί,
heni,
καὶ
kai
τέσσαρες
tessares
πτέρυγες
pteryges
τῷ
to
ἑνί.
heni.
τὰ
ta
σκέλη
skele
αὐτῶν
auton
ὀρθά,
ortha,
καὶ
kai

A-NPM
πτερωτοὶ
pterotoi
οἱ
hoi
πόδες
podes
αὐτῶν,
auton,
καὶ
kai

N-NPM
σπινθῆρες
spintheres
ὡς
hos
ἐξαστράπτων
eksastrapton
χαλκός,
chalkos,
καὶ
kai
ἐλαφραὶ
elafrai
αἱ
hai
πτέρυγες
pteryges
αὐτῶν.
auton.
χεὶρ
cheir
ἀνθρώπου
anthropu

ADV
ὑποκάτωθεν
hypokatothen
τῶν
ton
πτερύγων
pterygon
αὐτῶν
auton
ἐπὶ
epi
τὰ
ta
τέσσαρα
tessara
μέρη
mere
αὐτῶν·
auton;
καὶ
kai
τὰ
ta
πρόσωπα
prosopa
αὐτῶν
auton
τῶν
ton
τεσσάρων
tessaron
ἐπεστρέφοντο
epestrefonto
ἐν
en
τῷ
to

V-PAN
βαδίζειν
badidzein
αὐτά,
auta,
ἕκαστον
hekaston
κατέναντι
katenanti
τοῦ
tu
προσώπου
prosopu
αὐτῶν
auton
ἐπορεύοντο.
eporeuonto.
ὁμοίωσις
homoiosis
τῶν
ton
προσώπων
prosopon
αὐτῶν·
auton;
πρόσωπον
prosopon
ἀνθρώπου
anthropu
καὶ
kai
πρόσωπον
prosopon
λέοντος
leontos
ἐκ
ek
δεξιῶν
deksion
τοῖς
tois
τέσσαρσιν
tessarsin
καὶ
kai
πρόσωπον
prosopon
μόσχου
moschu
ἐξ
eks
ἀριστερῶν
aristeron
τοῖς
tois
τέσσαρσιν
tessarsin
καὶ
kai
πρόσωπον
prosopon
ἀετοῦ
aetu
τοῖς
tois
τέσσαρσιν.
tessarsin.
αἱ
hai
πτέρυγες
pteryges
αὐτῶν
auton
ἐκτεταμέναι
ektetamenai
ἄνωθεν
anothen
τοῖς
tois
τέσσαρσιν,
tessarsin,

A-DSN
ἑκατέρῳ
hekatero
δύο
duo
συνεζευγμέναι
synedzeugmenai
πρὸς
pros
ἀλλήλας,
allelas,
καὶ
kai
δύο
duo
ἐπεκάλυπτον
epekalypton
ἐπάνω
epano
τοῦ
tu
σώματος
somatos
αὐτῶν.
auton.

A-NSN
ἑκάτερον
hekateron
κατὰ
kata
πρόσωπον
prosopon
αὐτοῦ
autu
ἐπορεύετο·
eporeueto;
οὗ
hu
ἂν
an
ἦν
en
τὸ
to
πνεῦμα
pneuma
πορευόμενον,
poreuomenon,
ἐπορεύοντο
eporeuonto
καὶ
kai
οὐκ
uk
ἐπέστρεφον.
epestrefon.
ἐν
en
μέσῳ
meso
τῶν
ton
ζῴων
zoon
ὅρασις
horasis
ὡς
hos
ἀνθράκων
anthrakon
πυρὸς
pyros
καιομένων,
kaiomenon,
ὡς
hos
ὄψις
opsis
λαμπάδων
lampadon
συστρεφομένων
systrefomenon
ἀνὰ
ana
μέσον
meson
τῶν
ton
ζῴων
zoon
καὶ
kai
φέγγος
fengos
τοῦ
tu
πυρός,
pyros,
καὶ
kai
ἐκ
ek
τοῦ
tu
πυρὸς
pyros
ἐξεπορεύετο
ekseporeueto
ἀστραπή.
astrape.
εἶδον
eidon
καὶ
kai
ἰδοὺ
idu
τροχὸς
trochos
εἷς
heis
ἐπὶ
epi
τῆς
tes
γῆς
ges
ἐχόμενος
echomenos
τῶν
ton
ζῴων
zoon
τοῖς
tois
τέσσαρσιν·
tessarsin;
τὸ
to
εἶδος
eidos
τῶν
ton
τροχῶν
trochon
ὡς
hos
εἶδος
eidos

N-PRI
θαρσις,
tharsis,
καὶ
kai
ὁμοίωμα
homoioma
ἓν
hen
τοῖς
tois
τέσσαρσιν,
tessarsin,
καὶ
kai
τὸ
to
ἔργον
ergon
αὐτῶν
auton
ἦν
en
καθὼς
kathos
ἂν
an
εἴη
eie
τροχὸς
trochos
ἐν
en
τροχῷ.
trocho.
τὰ
ta
τέσσαρα
tessara
μέρη
mere
αὐτῶν
auton
ἐπορεύοντο,
eporeuonto,
οὐκ
uk
ἐπέστρεφον
epestrefon
ἐν
en
τῷ
to
πορεύεσθαι
poreuesthai
αὐτὰ
auta
οἱ
hoi
νῶτοι
notoi
αὐτῶν,
auton,
καὶ
kai
ὕψος
hypsos
ἦν
en
αὐτοῖς·
autois;
καὶ
kai
εἶδον
eidon
αὐτά,
auta,
καὶ
kai
οἱ
hoi
νῶτοι
notoi
αὐτῶν
auton
πλήρεις
plereis
ὀφθαλμῶν
ofthalmon
κυκλόθεν
kyklothen
τοῖς
tois
τέσσαρσιν.
tessarsin.
ἐν
en
τῷ
to
πορεύεσθαι
poreuesthai
τὰ
ta
ζῷα
zoa
ἐπορεύοντο
eporeuonto
οἱ
hoi
τροχοὶ
trochoi
ἐχόμενοι
echomenoi
αὐτῶν,
auton,
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
ἐξαίρειν
eksairein
τὰ
ta
ζῷα
zoa
ἀπὸ
apo
τῆς
tes
γῆς
ges
ἐξῄροντο
ekseronto
οἱ
hoi
τροχοί.
trochoi.
ἂν
an
ἦν
en
he
νεφέλη,
nefele,
ἐκεῖ
ekei
τὸ
to
πνεῦμα
pneuma
τοῦ
tu
πορεύεσθαι·
poreuesthai;
ἐπορεύοντο
eporeuonto
τὰ
ta
ζῷα
zoa
καὶ
kai
οἱ
hoi
τροχοὶ
trochoi
καὶ
kai
ἐξῄροντο
ekseronto
σὺν
syn
αὐτοῖς,
autois,
διότι
dioti
πνεῦμα
pneuma
ζωῆς
zoes
ἦν
en
ἐν
en
τοῖς
tois
τροχοῖς.
trochois.
τῷ
to
πορεύεσθαι
poreuesthai
αὐτὰ
auta
ἐπορεύοντο
eporeuonto
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
ἑστάναι
hestanai
αὐτὰ
auta
εἱστήκεισαν
heistekeisan
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
ἐξαίρειν
eksairein
αὐτὰ
auta
ἀπὸ
apo
τῆς
tes
γῆς
ges
ἐξῄροντο
ekseronto
σὺν
syn
αὐτοῖς,
autois,
ὅτι
hoti
πνεῦμα
pneuma
ζωῆς
zoes
ἦν
en
ἐν
en
τοῖς
tois
τροχοῖς.
trochois.
ὁμοίωμα
homoioma
ὑπὲρ
hyper
κεφαλῆς
kefales
αὐτοῖς
autois
τῶν
ton
ζῴων
zoon
ὡσεὶ
hosei
στερέωμα
stereoma
ὡς
hos
ὅρασις
horasis
κρυστάλλου
krystallu
ἐκτεταμένον
ektetamenon
ἐπὶ
epi
τῶν
ton
πτερύγων
pterygon
αὐτῶν
auton

ADV
ἐπάνωθεν·
epanothen;
ὑποκάτω
hypokato
τοῦ
tu
στερεώματος
stereomatos
αἱ
hai
πτέρυγες
pteryges
αὐτῶν
auton
ἐκτεταμέναι,
ektetamenai,

V-PMPNP
πτερυσσόμεναι
pteryssomenai
ἑτέρα
hetera
τῇ
te
ἑτέρᾳ,
hetera,
ἑκάστῳ
hekasto
δύο
duo
συνεζευγμέναι
synedzeugmenai
ἐπικαλύπτουσαι
epikalyptusai
τὰ
ta
σώματα
somata
αὐτῶν.
auton.
ἤκουον
ekuon
τὴν
ten
φωνὴν
fonen
τῶν
ton
πτερύγων
pterygon
αὐτῶν
auton
ἐν
en
τῷ
to
πορεύεσθαι
poreuesthai
αὐτὰ
auta
ὡς
hos
φωνὴν
fonen
ὕδατος
hydatos
πολλοῦ·
pollu;
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
ἑστάναι
hestanai
αὐτὰ
auta
κατέπαυον
katepauon
αἱ
hai
πτέρυγες
pteryges
αὐτῶν.
auton.
ἰδοὺ
idu
φωνὴ
fone

ADV
ὑπεράνωθεν
hyperanothen
τοῦ
tu
στερεώματος
stereomatos
τοῦ
tu
ὄντος
ontos
ὑπὲρ
hyper
κεφαλῆς
kefales
αὐτῶν.
auton.
ὅρασις
horasis
λίθου
lithu
σαπφείρου
sapfeiru
ὁμοίωμα
homoioma
θρόνου
thronu
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτοῦ,
autu,
καὶ
kai
ἐπὶ
epi
τοῦ
tu
ὁμοιώματος
homoiomatos
τοῦ
tu
θρόνου
thronu
ὁμοίωμα
homoioma
ὡς
hos
εἶδος
eidos
ἀνθρώπου
anthropu
ἄνωθεν.
anothen.
εἶδον
eidon
ὡς
hos
ὄψιν
opsin

N-GSN
ἠλέκτρου
elektru
ἀπὸ
apo
ὁράσεως
horaseos
ὀσφύος
osfuos
καὶ
kai
ἐπάνω,
epano,
καὶ
kai
ἀπὸ
apo
ὁράσεως
horaseos
ὀσφύος
osfuos
καὶ
kai
ἕως
heos
κάτω
kato
εἶδον
eidon
ὡς
hos
ὅρασιν
horasin
πυρὸς
pyros
καὶ
kai
τὸ
to
φέγγος
fengos
αὐτοῦ
autu
κύκλῳ.
kyklo.
ὅρασις
horasis
τόξου,
toksu,
ὅταν
hotan
e
ἐν
en
τῇ
te
νεφέλῃ
nefele
ἐν
en
ἡμέρᾳ
hemera
ὑετοῦ,
hyetu,
οὕτως
hutos
he
στάσις
stasis
τοῦ
tu
φέγγους
fengus
κυκλόθεν.
kyklothen.
αὕτη
haute
he
ὅρασις
horasis
ὁμοιώματος
homoiomatos
δόξης
dokses

N-GSM
יהוה·
יהוה;
καὶ
kai
εἶδον
eidon
καὶ
kai
πίπτω
pipto
ἐπὶ
epi
πρόσωπόν
prosopon
μου
mu
καὶ
kai
ἤκουσα
ekusa
φωνὴν
fonen
λαλοῦντος.
laluntos.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.