Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Micheasza
(Μιχαίας)

Rozdział 3


ἐρεῖ
erei
Ἀκούσατε
Akusate
δὴ
de
ταῦτα,
tauta,
αἱ
hai
ἀρχαὶ
archai
οἴκου
oiku
Ιακωβ
Iakob
καὶ
kai
οἱ
hoi
κατάλοιποι
kataloipoi
οἴκου
oiku
Ισραηλ.
Israel.
οὐχ
uch
ὑμῖν
hymin
ἐστιν
estin
τοῦ
tu
γνῶναι
gnonai
τὸ
to
κρίμα;
krima;
μισοῦντες
misuntes
τὰ
ta
καλὰ
kala
καὶ
kai
ζητοῦντες
zetuntes
τὰ
ta
πονηρά,
ponera,
ἁρπάζοντες
harpadzontes
τὰ
ta
δέρματα
dermata
αὐτῶν
auton
ἀπ᾽
ap᾽
αὐτῶν
auton
καὶ
kai
τὰς
tas
σάρκας
sarkas
αὐτῶν
auton
ἀπὸ
apo
τῶν
ton
ὀστέων
osteon
αὐτῶν.
auton.
τρόπον
tropon
κατέφαγον
katefagon
τὰς
tas
σάρκας
sarkas
τοῦ
tu
λαοῦ
lau
μου
mu
καὶ
kai
τὰ
ta
δέρματα
dermata
αὐτῶν
auton
ἀπὸ
apo
τῶν
ton
ὀστέων
osteon
αὐτῶν
auton

V-AAI-3P
ἐξέδειραν
eksedeiran
καὶ
kai
τὰ
ta
ὀστέα
ostea
αὐτῶν
auton
συνέθλασαν
synethlasan
καὶ
kai

V-AAI-3P
ἐμέλισαν
emelisan
ὡς
hos
σάρκας
sarkas
εἰς
eis

N-ASM
λέβητα
lebeta
καὶ
kai
ὡς
hos
κρέα
krea
εἰς
eis

N-ASF
χύτραν,
chytran,
κεκράξονται
kekraksontai
πρὸς
pros

N-ASM
יהוה,
יהוה,
καὶ
kai
οὐκ
uk
εἰσακούσεται
eisakusetai
αὐτῶν·
auton;
καὶ
kai
ἀποστρέψει
apostrepsei
τὸ
to
πρόσωπον
prosopon
αὐτοῦ
autu
ἀπ᾽
ap᾽
αὐτῶν
auton
ἐν
en
τῷ
to
καιρῷ
kairo
ἐκείνῳ,
ekeino,
ἀνθ᾽
anth᾽
ὧν
hon

V-AMI-3P
ἐπονηρεύσαντο
eponereusanto
ἐν
en
τοῖς
tois

N-DPN
ἐπιτηδεύμασιν
epitedeumasin
αὐτῶν
auton
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτούς.
autus.
λέγει
legei

N-NSM
יהוה
JHWH
ἐπὶ
epi
τοὺς
tus
προφήτας
profetas
τοὺς
tus
πλανῶντας
planontas
τὸν
ton
λαόν
laon
μου,
mu,
τοὺς
tus
δάκνοντας
daknontas
ἐν
en
τοῖς
tois
ὀδοῦσιν
odusin
αὐτῶν
auton
καὶ
kai
κηρύσσοντας
keryssontas
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτὸν
auton
εἰρήνην,
eirenen,
καὶ
kai
οὐκ
uk
ἐδόθη
edothe
εἰς
eis
τὸ
to
στόμα
stoma
αὐτῶν,
auton,
ἤγειραν
egeiran
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτὸν
auton
πόλεμον·
polemon;
τοῦτο
tuto
νὺξ
nyks
ὑμῖν
hymin
ἔσται
estai
ἐξ
eks
ὁράσεως,
horaseos,
καὶ
kai
σκοτία
skotia
ὑμῖν
hymin
ἔσται
estai
ἐκ
ek

N-GSF
μαντείας,
manteias,
καὶ
kai
δύσεται
dysetai
ho
ἥλιος
helios
ἐπὶ
epi
τοὺς
tus
προφήτας,
profetas,
καὶ
kai

V-FAI-3S
συσκοτάσει
syskotasei
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτοὺς
autus
he
ἡμέρα·
hemera;
καταισχυνθήσονται
kataischynthesontai
οἱ
hoi
ὁρῶντες
horontes
τὰ
ta
ἐνύπνια,
enypnia,
καὶ
kai
καταγελασθήσονται
katagelasthesontai
οἱ
hoi

N-NPM
μάντεις,
manteis,
καὶ
kai
καταλαλήσουσιν
katalalesusin
κατ᾽
kat᾽
αὐτῶν
auton
πάντες
pantes
αὐτοί,
autoi,
διότι
dioti
οὐκ
uk
ἔσται
estai
ho
εἰσακούων
eisakuon
αὐτῶν.
auton.
μὴ
me
ἐγὼ
ego
ἐμπλήσω
empleso
ἰσχὺν
ischyn
ἐν
en
πνεύματι
pneumati

N-GSM
יהוה
JHWH
καὶ
kai
κρίματος
krimatos
καὶ
kai

N-GSF
δυναστείας
dynasteias
τοῦ
tu
ἀπαγγεῖλαι
apangeilai
τῷ
to
Ιακωβ
Iakob
ἀσεβείας
asebeias
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
τῷ
to
Ισραηλ
Israel
ἁμαρτίας
hamartias
αὐτοῦ.
autu.
δὴ
de
ταῦτα,
tauta,
οἱ
hoi
ἡγούμενοι
hegumenoi
οἴκου
oiku
Ιακωβ
Iakob
καὶ
kai
οἱ
hoi
κατάλοιποι
kataloipoi
οἴκου
oiku
Ισραηλ
Israel
οἱ
hoi
βδελυσσόμενοι
bdelyssomenoi
κρίμα
krima
καὶ
kai
πάντα
panta
τὰ
ta
ὀρθὰ
ortha
διαστρέφοντες,
diastrefontes,
οἰκοδομοῦντες
oikodomuntes
Σιων
Sion
ἐν
en
αἵμασιν
haimasin
καὶ
kai
Ιερουσαλημ
Ierusalem
ἐν
en
ἀδικίαις·
adikiais;
ἡγούμενοι
hegumenoi
αὐτῆς
autes
μετὰ
meta
δώρων
doron
ἔκρινον,
ekrinon,
καὶ
kai
οἱ
hoi
ἱερεῖς
hiereis
αὐτῆς
autes
μετὰ
meta
μισθοῦ
misthu

V-IMI-3P
ἀπεκρίνοντο,
apekrinonto,
καὶ
kai
οἱ
hoi
προφῆται
profetai
αὐτῆς
autes
μετὰ
meta
ἀργυρίου
argyriu
ἐμαντεύοντο,
emanteuonto,
καὶ
kai
ἐπὶ
epi
τὸν
ton

N-ASM
יהוה
JHWH
ἐπανεπαύοντο
epanepauonto
λέγοντες
legontes
Οὐχὶ
Uchi

N-NSM
יהוה
JHWH
ἐν
en
ἡμῖν
hemin
ἐστιν;
estin;
οὐ
u
μὴ
me
ἐπέλθῃ
epelthe
ἐφ᾽
ef᾽
ἡμᾶς
hemas
κακά.
kaka.
τοῦτο
tuto
δι᾽
di᾽
ὑμᾶς
hymas
Σιων
Sion
ὡς
hos
ἀγρὸς
agros
ἀροτριαθήσεται,
arotriathesetai,
καὶ
kai
Ιερουσαλημ
Ierusalem
ὡς
hos

N-NSN
ὀπωροφυλάκιον
oporofylakion
ἔσται
estai
καὶ
kai
τὸ
to
ὄρος
oros
τοῦ
tu
οἴκου
oiku
ὡς
hos

N-NSN
ἄλσος
alsos

N-GSM
δρυμοῦ.
drymu.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.