Biblia Jakuba Wujka*

Księga Jeremiasza

Rozdział 27

  Na początku królestwa Joakima, syna Jozjaszowego, króla Judzkiego, zstało się to słowo do Jeremiasza od JAHWE, mówiąc:    To mówi JAHWE do mnie: Uczyń sobie okowy i łańcuchy, a włożysz je na szyję twoję.    I poślesz je do króla Edom i do króla Moab, i do króla synów Ammon, i do króla Tyru, i do króla Sydonu przez ręce posłów, którzy przyjachali do Jeruzalem do Sedecjasza, króla Judzkiego.    I przykażesz im, aby do panów swych mówili: To mówi JAHWE zastępów, Bóg Izraelski: To rzeczecie do panów waszych:    Jam uczynił ziemię i ludzie, i zwierzęta, które są na ziemi, siłą moją wielką i ramieniem moim wyciągnionym i dałem ją temu, który się podobał w oczach moich.    A tak i teraz jam dał te wszytkie ziemie w rękę Nabuchodonozora, króla Babilońskiego, sługi mego; nadto i źwierzęta polne dałem mu, aby mu służyły.    I będą mu służyć wszyscy narodowie i synowi jego, i synowi syna jego, aż przydzie czas ziemie jego i jego samego, i będą mu służyć mnodzy narodowie i wielcy królowie.    A naród i królestwo, które by nie służyło Nabuchodonozorowi, królowi Babilońskiemu, i kto by kolwiek nie schylił szyje swej pod jarzmo króla Babilońskiego, mieczem i głodem, i powietrzem nawiedzę naród on, mówi JAHWE, aż ich dokonam w ręce jego.    A tak wy nie słuchajcie proroków waszych i wieszczków, i widosnów, i wróżków, i czarowników, którzy wam mówią: Nie będziecie służyć królowi Babilońskiemu,    bo wam prorokują kłamstwo, aby was oddalili od ziemie waszej i żeby was wyrzucili, żebyście zginęli.    Ale naród, który podda szyję swą pod jarzmo króla Babilońskiego a będzie mu służył, zostawię ji w ziemi jego, mówi JAHWE, i będzie ją sprawował, i będzie mieszkał w niej.    A do Sedecjasza, króla Judzkiego, mówiłem podług tych słów wszytkich, rzekąc: Poddajcie szyje wasze pod jarzmo króla Babilońskiego a służcie mu i ludowi jego, a żyć będziecie.    Przecz umieracie ty i lud twój mieczem i głodem, i morem, jako mówił JAHWE do narodu, który nie będzie chciał służyć królowi Babilońskiemu?    Nie słuchajcie słów proroków mówiących wam: Nie będziecie służyć królowi Babilońskiemu, bo oni wam fałsz powiedają.    Bom ich nie posyłał, mówi JAHWE, a oni prorokują w imię moje fałszywie, aby was wyrzucili, żebyście zginęli, tak wy, jako i prorocy, którzy wam prorokują.    Do kapłanów też i do ludu tego mówiłem, rzekąc: To mówi JAHWE: Nie słuchajcie słów proroków waszych, którzy wam prorokują, mówiąc: Oto naczynia PANskie przywrócone będą z Babilonu teraz prędko, bo wam fałsz prorokują.    Przetoż nie słuchajcie ich, ale służcie królowi Babilońskiemu, abyście żyli. Czemu dajecie to miasto na spustoszenie?    A jeśli są prorokami, a jest u nich słowo PANskie, niech zabieżą JAHWE zastępów, aby naczynia, które pozostały w domu PANskim i w domu króla Judzkiego i w Jeruzalem, nie przyszły do Babilonu.    Bo to mówi JAHWE zastępów do słupów i do morza, i do podstawków, i do ostatka naczynia, które pozostało w tym mieście,    których nie pobrał Nabuchodonozor, król Babiloński, gdy przeniósł Jechoniasza króla, syna Joakima, króla Judzkiego, z Jeruzalem do Babilonu, i wszytkie przedniejsze ludzie Juda i Jeruzalem;    bo to mówi JAHWE zastępów, Bóg Izraelów, do naczynia, które pozostały w domu PANskim i w domu króla Judzkiego i w Jeruzalem:    do Babilonu zawiezione będą i będą tam aż do dnia nawiedzenia swego, mówi JAHWE, i każę je odnieść i przywrócić na to miejsce. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Biblia Jakuba Wujka – przekład Biblii na język polski wykonany przez jezuitę, Ks. Jakuba Wujka, wydany w całości po raz pierwszy w roku 1599. Wujek pracował nad nią w latach 1584–1595.

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible