Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Rodzaju
(Буття)

Глава 41

  Сталося же після двох років побачив Фараон сон. Здавалося йому, що він стояв при ріці,    і ось наче з ріки вийшли сім корів гарних на вид і вибрані тілом, і паслися на березі.    Інші ж сім корів вийшли після цих з ріки погані на вид і худі тілом, і паслися при коровах при березі ріки.    І сім поганих і худих тілом корів зїли сімох корів гарних на вид і вибраних. Встав же Фараон.    І вдруге бачив сон, і ось сім колосків виходили з одного стебла вибрані і гарні;    ось і сім колосків тонких і спалені вітром виростали після них;    і сім тонких і палених вітром колоски пожерли сім вибраних і повних колосків. Встав же Фараон і був сон.    Сталося ж вранці, і був стурбований своєю душею, і піславши, покликав усіх пояснювачів Єгипту і всіх його мудреців, і Фараон розповів їм сон, і не було нікого, хто б його пояснив Фараонові.    І сказав головний підчаший до Фараона, кажучи: Пригадую собі сьогодні мій гріх.    Фараон розгнівався на своїх рабів, і вкинув нас до вязниці в домі голови сторожі, мене ж і головного пекара,    і бачили ми сон в одній ночі, я і він, ми побачили кожний власний сон.    Був же там з нами молодець єврей, раб голови сторожі, і ми розповіли йому, і він нам вияснив.    Сталося ж так як нам вияснив, так і сталося, і мене поставлено назад на мій сан, його ж повішено.    Піславши ж, Фараон покликав Йосифа, і вивели його з вязниці, і підстригли його, і змінили його одіж, і він пішов до Фараона.    Сказав же Фараон Йосифові: Я побачив сон і немає нікого хто б його пояснив. Я ж чув про тебе, що кажуть, що ти, послухавши сни, пояснюєш їх.    Відповівши ж, Йосиф сказав Фараонові: Без Бога не сповіститься Фараонові спасіння.    Мовив же Фараон Йосифові, кажучи: В моїм сні мені здавалося, що я стояв при березі ріки,    і наче з ріки вийшло сім корів гарних на вид і вибраних тілом, і паслися на березі.    І ось інших сім корів вийшли за ними з ріки погані і недобрі видом і худі тілом, таких, яких гірших не бачив я в усій єгипетскій землі.    І зїли сім поганих і худих корів сімох перших гарних і вибраних корів,    і ввійшли в їх черева, і не були помітними, бо ввійшли в їхні черева, і їх поганий вид (був) таким як і спочатку. А збудившись, я заснув.    І я знову побачив в моїм сні, і наче сім колосків вийшли з одного стебла повні і гарні.    Інші же сім колосків тонкі і палені вітром виростали після них.    І пожерли сім тонких і палених вітром колоски сімох гарних і повних колосків. Отже, я розповів пояснювачам і не було нікого, хто пояснив би мені.    І сказав Йосиф Фараонові: Фараоне, сон є один. Те, що Бог чинить, показав Він Фараонові.    Сім гарних корів є сім років, і сім гарних колосків є сім років. Сон Фараона є один.    І сім худих корів, що виходили після них, є сім літ, і сім тонких і палених вітром колосків будуть сім років голоду.    Це ж слово, яке я сказав Фараонові: Те, що Бог чинить, показав Він Фараонові.    Ось іде сім років великого достатку в усій єгипетскій землі,    прийде ж після цього сім років голоду і в усій єгипетскій землі забудуться достаток і голод землю знищить,    і не видно буде достатку на землі через голод, що буде після цього, бо буде дуже сильним.    Що ж до подвоєння сна, Фараоне, двічі, бо правдивим буде слово у Бога і Бог поспішить його виконати.    Отже тепер підгледи мудрого і розумного чоловіка, і настанови його над єгипетскою землею.    І хай зробить Фараон і настановить на землі місцевих старшин, і хай зберуть пяту часть усього урожаю єгипетської землі за сімох років достатку,    і хай зберуть всю їжу цих сімох гарних років, що приходять, і хай зібрана буде пшениця в руки Фараона, їжа хай стережена буде в містах.    І буде їжа збережена землі на сім літ голоду, які будуть в єгипетській землі, і не згине земля в голоді.    Вгодили ж слова перед Фараоном і перед всіма його рабами,    і сказав Фараон всім своїм рабам: Де знайдемо таку людину, яка має в собі Божого духа?    Сказав же Фараон Йосифові: Томущо тобі Бог показав це все, немає людини мудрішої і розумнішої від тебе.    Ти будеш над моїм домом, і твоїх уст хай слухається ввесь мій нарід. Тільки престолом я перевищатиму тебе.    Сказав же Фараон Йосифові: Ось сьогодні настановляю тебе над усією єгипетскою землею.    І Фараон, знявши перстень з своєї руки, дав його Йосифові на руку, і зодягнув його в червону одіж, і поклав золотий ланцюжок на його шию.    І посадив його на свою другу колісницю, і проповідник проголосив перед ним, і поставив його над усією єгипетською землею.    Сказав же Фараон Йосифові: Я Фараон; без тебе ніхто не піднесе своєї руки в усій єгипетській землі.    І назвав Фараон імя Йосифа Псонтомфаних. І дав йому Асеннету дочку Пентефрія, жерця міста Сонця, йому за жінку.    Йосиф же мав тридцять літ коли став перед Фараоном царем Єгипту. Відійшов же Йосиф від лиця Фараона, і пройшов усю єгипетську землю.    І дала земля жнива в сімох роках достатку;    і він зібрав усю їжу сімох літ, в яких був достаток в єгипетській землі, і поклав їжу в містах, їжу рівнин довколо міста поклав в ньому.    І Йосиф зібрав пшеницю, як морський пісок, дуже багато, доки не можна було почислити, бо не було числа.    В Йосифа ж було два сини, раніше ніж прийшло сім років голоду, яких йому породила Асеннет дочка Петефрія, жерця міста Сонця.    Назвав же Йосиф імя первородного Манассій, бо: Бог дав мені забути всі мої болі і все мого батька.    Імя ж другому назвав Ефраїм, бо: Побільшив мене Бог в землі мого упокорення.    Минуло ж сім літ достатку, які були в єгипетській землі,    і почали надходити сім літ голоду, так як сказав Йосиф. І був голод в усій землі, а в усій єгипетській землі були хліби.    І зголодніла вся єгипетска земля. Закричав же нарід до Фараона за хлібами. Сказав же Фараон усім єгиптянам: Ідіть до Йосифа, і що лиш скаже вам, зробіть.    І голод був на лиці всієї землі. Відкрив же Йосиф усі шпихлірі і продавав всім єгиптянам,    і всі країни прийшли до Єгипту купувати у Йосифа, бо голод заволодів по всій землі. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible