Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Mądrość Syracha
(Сираха)

Глава 10

  Мудрий суддя напоумить свій нарід, і володіння розумного буде справним.    Як суддя народу так і його слуги, і як володар міста так всі його мешканці.    Ненапоумлений цар нищить свій нарід, і місто стає замешканим через розум сильних.    В господній руці влада землі, і підносить у часі над нею потрібного.    В господній руці добра дорога чоловіка, і на лице книжника Він покладе свою славу.    Не злосться на ближнього всілякою неправедністю і не чини нічого досадливими ділами.    Гордість зненавиджена перед Господом і людьми, і в обох погана неправедність.    Царство переводиться від народу до народу через неправедність і досади і маєток. Бо ж (немає) нічого беззаконнішого від грошелюбця. Бо цей і на свою душу згубне чинить.    Чому виноситься земля і попіл? Бо поки живе він викинув свої внутреності.    Як довга хвороба, лікар вирізує. І цар є сьогодні, і завтра помре.    Бо коли помре чоловік унаслідять гади і звірі і червяки.    Початок гордості чоловіка відступити від Господа, і від Того, що його створив відступило його серце.    Бо початок гордості гріх, і хто його держить пролиє гидоту. Через це Господь прославився карами і знищив їх до кінця.    Господь знищив престоли володарів і замість них посадив лагідних.    Господь виполов коріння народів і замість них посадив смиренних.    Господь знищив країни народів і вигубив їх аж до основ землі.    Він забрав з них людей, знищив їх, і усунув їхню память з землі.    Гордість не створено для людей, ані гнів люті для роджених від жінок.    Яке чесне насіння? Насіння людини. Яке чесне насіння? Ті, що бояться Господа. Яке нечесне насіння? Насіння людини. Яке нечесне насіння? Ті, що преступають заповіді.    Посеред братів їхній володар чесний, і ті, що бояться Господа, в його очах. Господний страх початок сприймання, а ствердіння і гордість початок відкидання.        Приходько і чужинець і бідний, їхня похвала страх господний.    Не є праведним не пошанувати розумного бідного, і не годиться прославляти грішного чоловіка.    Володар і суддя і сильний прославиться, і немає в них когось більшого від того, хто боїться Господа.    Мудрому рабові служитимуть свобідні, і розумний чоловік не нарікатиме.    Не мудруй, щоб чинити твоє діло, і не прославляйся в часі твоєї біди.    Кращий хто працює і вповні все виконує, ніж хто ходить прославляючись і лишається без хлібів.    Дитино, прославляй твою душу в лагідності і дай їй честь за її гідністю.    Хто оправдає того, хто грішить проти його душі? І хто прославить того, що зневажає своє життя?    Бідний прославляється через свою розумність, і багатий прославляється через своє багацтво.    Хто прославляється в бідноті, і скільки (більше) в багацтві? І хто не славний в багацтві, і скільки (більше) в бідноті? 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible