Interlinia Polecamy

Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Ewangelia Marka
(Κατά Μάρκον)

Rozdział 11


ὅτε
hote
ἐγγίζουσιν
engidzusin
εἰς
eis
Ἱεροσόλυμα
Hierosolyma
εἰς
eis
Βηθφαγὴ
Bethfage
καὶ
kai
Βηθανίαν
Bethanian
πρὸς
pros
τὸ
to
ὄρος
oros
τῶν
ton
Ἐλαιῶν,
Elaion,
ἀποστέλλει
apostellei
δύο
duo
τῶν
ton
μαθητῶν
matheton
αὐτοῦ
autu
λέγει
legei
αὐτοῖς
autois
Ὑπάγετε
Hypagete
εἰς
eis
τὴν
ten
κώμην
komen
τὴν
ten
κατέναντι
katenanti
ὑμῶν,
hymon,
καὶ
kai
εὐθὺς
euthys
εἰσπορευόμενοι
eisporeuomenoi
εἰς
eis
αὐτὴν
auten
εὑρήσετε
heuresete
πῶλον
polon
δεδεμένον
dedemenon
ἐφ’
ef’
ὃν
hon
οὐδεὶς
udeis
οὔπω
upo
ἀνθρώπων
anthropon
ἐκάθισεν·
ekathisen;
λύσατε
lysate
αὐτὸν
auton
καὶ
kai
φέρετε.
ferete.
ἐάν
ean
τις
tis
ὑμῖν
hymin
εἴπῃ
eipe
Τί
Ti
ποιεῖτε
poieite
τοῦτο;
tuto;
εἴπατε
eipate
Ho
Κύριος
Kyrios
αὐτοῦ
autu
χρείαν
chreian
ἔχει,
echei,
καὶ
kai
εὐθὺς
euthys
αὐτὸν
auton
ἀποστέλλει
apostellei
πάλιν
palin
ὧδε.
hode.
ἀπῆλθον
apelthon
καὶ
kai
εὗρον
heuron
πῶλον
polon
δεδεμένον
dedemenon
πρὸς
pros
θύραν
thyran
ἔξω
ekso
ἐπὶ
epi
τοῦ
tu
ἀμφόδου,
amfodu,
καὶ
kai
λύουσιν
luusin
αὐτόν.
auton.
τινες
tines
τῶν
ton
ἐκεῖ
ekei
ἑστηκότων
hestekoton
ἔλεγον
elegon
αὐτοῖς
autois
Τί
Ti
ποιεῖτε
poieite
λύοντες
luontes
τὸν
ton
πῶλον;
polon;
δὲ
de
εἶπαν
eipan
αὐτοῖς
autois
καθὼς
kathos
εἶπεν
eipen
ho
Ἰησοῦς·
Iesus;
καὶ
kai
ἀφῆκαν
afekan
αὐτούς.
autus.
φέρουσιν
ferusin
τὸν
ton
πῶλον
polon
πρὸς
pros
τὸν
ton
Ἰησοῦν,
Iesun,
καὶ
kai
ἐπιβάλλουσιν
epiballusin
αὐτῷ
auto
τὰ
ta
ἱμάτια
himatia
αὐτῶν,
auton,
καὶ
kai
ἐκάθισεν
ekathisen
ἐπ’
ep’
αὐτόν.
auton.
πολλοὶ
polloi
τὰ
ta
ἱμάτια
himatia
αὐτῶν
auton
ἔστρωσαν
estrosan
εἰς
eis
τὴν
ten
ὁδόν,
hodon,
ἄλλοι
alloi
δὲ
de
στιβάδας,
stibadas,
κόψαντες
kopsantes
ἐκ
ek
τῶν
ton
ἀγρῶν.
agron.
οἱ
hoi
προάγοντες
proagontes
καὶ
kai
οἱ
hoi
ἀκολουθοῦντες
akoluthuntes
ἔκραζον·
ekradzon;
Ὡσαννά·
Hosanna;
Εὐλογημένος
Eulogemenos
ho
ἐρχόμενος
erchomenos
ἐν
en
ὀνόματι
onomati
Κυρίου
Kyriu
εἰσῆλθεν
eiselthen
εἰς
eis
Ἱεροσόλυμα
Hierosolyma
εἰς
eis
τὸ
to
ἱερόν·
hieron;
καὶ
kai
περιβλεψάμενος
periblepsamenos
πάντα,
panta,
ὀψὲ
opse
ἤδη
ede
οὔσης
uses
τῆς
tes
ὥρας,
horas,
ἐξῆλθεν
ekselthen
εἰς
eis
Βηθανίαν
Bethanian
μετὰ
meta
τῶν
ton
δώδεκα.
dodeka.
τῇ
te
ἐπαύριον
epaurion
ἐξελθόντων
ekselthonton
αὐτῶν
auton
ἀπὸ
apo
Βηθανίας
Bethanias
ἐπείνασεν.
epeinasen.
ἰδὼν
idon
συκῆν
syken
ἀπὸ
apo
μακρόθεν
makrothen
ἔχουσαν
echusan
φύλλα
fylla
ἦλθεν
elthen
εἰ
ei
ἄρα
ara
τι
ti
εὑρήσει
heuresei
ἐν
en
αὐτῇ,
aute,
καὶ
kai
ἐλθὼν
elthon
ἐπ’
ep’
αὐτὴν
auten
οὐδὲν
uden
εὗρεν
heuren
εἰ
ei
μὴ
me
φύλλα·
fylla;
ho
γὰρ
gar
καιρὸς
kairos
οὐκ
uk
ἦν
en
σύκων.
sykon.
ἀποκριθεὶς
apokritheis
εἶπεν
eipen
αὐτῇ
aute
Μηκέτι
Meketi
εἰς
eis
τὸν
ton
αἰῶνα
aiona
ἐκ
ek
σοῦ
su
μηδεὶς
medeis
καρπὸν
karpon
φάγοι.
fagoi.
καὶ
kai
ἤκουον
ekuon
οἱ
hoi
μαθηταὶ
mathetai
αὐτοῦ.
autu.
ἔρχονται
erchontai
εἰς
eis
Ἱεροσόλυμα.
Hierosolyma.
Καὶ
Kai
εἰσελθὼν
eiselthon
εἰς
eis
τὸ
to
ἱερὸν
hieron
ἤρξατο
erksato
ἐκβάλλειν
ekballein
τοὺς
tus
πωλοῦντας
poluntas
καὶ
kai
τοὺς
tus
ἀγοράζοντας
agoradzontas
ἐν
en
τῷ
to
ἱερῷ,
hiero,
καὶ
kai
τὰς
tas
τραπέζας
trapedzas
τῶν
ton
κολλυβιστῶν
kollybiston
καὶ
kai
τὰς
tas
καθέδρας
kathedras
τῶν
ton
πωλούντων
polunton
τὰς
tas
περιστερὰς
peristeras
κατέστρεψεν,
katestrepsen,
οὐκ
uk
ἤφιεν
efien
ἵνα
hina
τις
tis
διενέγκῃ
dienenke
σκεῦος
skeuos
διὰ
dia
τοῦ
tu
ἱεροῦ,
hieru,
ἐδίδασκεν
edidasken
καὶ
kai
ἔλεγεν
elegen
αὐτοῖς
autois
Οὐ
U
γέγραπται
gegraptai
ὅτι
hoti
Ho
οἶκός
oikos
μου
mu
οἶκος
oikos
προσευχῆς
proseuches
κληθήσεται
klethesetai
πᾶσιν
pasin
τοῖς
tois
ἔθνεσιν;
ethnesin;
ὑμεῖς
hymeis
δὲ
de
πεποιήκατε
pepoiekate
αὐτὸν.
auton.
σπήλαιον
spelaion
λῃστῶν
leston
ἤκουσαν
ekusan
οἱ
hoi
ἀρχιερεῖς
archiereis
καὶ
kai
οἱ
hoi
γραμματεῖς,
grammateis,
καὶ
kai
ἐζήτουν
edzetun
πῶς
pos
αὐτὸν
auton
ἀπολέσωσιν·
apolesosin;
ἐφοβοῦντο
efobunto
γὰρ
gar
αὐτόν,
auton,
πᾶς
pas
γὰρ
gar
ho
ὄχλος
ochlos
ἐξεπλήσσετο
ekseplesseto
ἐπὶ
epi
τῇ
te
διδαχῇ
didache
αὐτοῦ.
autu.
ὅταν
hotan
ὀψὲ
opse
ἐγένετο,
egeneto,
ἐξεπορεύοντο
ekseporeuonto
ἔξω
ekso
τῆς
tes
πόλεως.
poleos.
παραπορευόμενοι
paraporeuomenoi
πρωῒ
proi
εἶδον
eidon
τὴν
ten
συκῆν
syken
ἐξηραμμένην
ekserammenen
ἐκ
ek
ῥιζῶν.
ridzon.
ἀναμνησθεὶς
anamnestheis
ho
Πέτρος
Petros
λέγει
legei
αὐτῷ
auto
Ῥαββεί,
Rabbei,
ἴδε
ide
he
συκῆ
syke
ἣν
hen
κατηράσω
kateraso
ἐξήρανται.
ekserantai.
ἀποκριθεὶς
apokritheis
ho
Ἰησοῦς
Iesus
λέγει
legei
αὐτοῖς
autois
Ἔχετε
Echete
πίστιν
pistin
θεοῦ.
theu.
λέγω
lego
ὑμῖν
hymin
ὅτι
hoti
ὃς
hos
ἂν
an
εἴπῃ
eipe
τῷ
to
ὄρει
orei
τούτῳ
tuto
Ἄρθητι
Artheti
καὶ
kai
βλήθητι
bletheti
εἰς
eis
τὴν
ten
θάλασσαν,
thalassan,
καὶ
kai
μὴ
me
διακριθῇ
diakrithe
ἐν
en
τῇ
te
καρδίᾳ
kardia
αὐτοῦ
autu
ἀλλὰ
alla
πιστεύῃ
pisteue
ὅτι
hoti
ho
λαλεῖ
lalei
γίνεται,
ginetai,
ἔσται
estai
αὐτῷ.
auto.
τοῦτο
tuto
λέγω
lego
ὑμῖν,
hymin,
πάντα
panta
ὅσα
hosa
προσεύχεσθε
proseuchesthe
καὶ
kai
αἰτεῖσθε,
aiteisthe,
πιστεύετε
pisteuete
ὅτι
hoti
ἐλάβετε,
elabete,
καὶ
kai
ἔσται
estai
ὑμῖν.
hymin.
ὅταν
hotan
στήκετε
stekete
προσευχόμενοι,
proseuchomenoi,
ἀφίετε
afiete
εἴ
ei
τι
ti
ἔχετε
echete
κατά
kata
τινος,
tinos,
ἵνα
hina
καὶ
kai
ho
Πατὴρ
Pater
ὑμῶν
hymon
ho
ἐν
en
τοῖς
tois
οὐρανοῖς
uranois
ἀφῇ
afe
ὑμῖν
hymin
τὰ
ta
παραπτώματα
paraptomata
ὑμῶν.
hymon.
ἔρχονται
erchontai
πάλιν
palin
εἰς
eis
Ἱεροσόλυμα.
Hierosolyma.
καὶ
kai
ἐν
en
τῷ
to
ἱερῷ
hiero
περιπατοῦντος
peripatuntos
αὐτοῦ
autu
ἔρχονται
erchontai
πρὸς
pros
αὐτὸν
auton
οἱ
hoi
ἀρχιερεῖς
archiereis
καὶ
kai
οἱ
hoi
γραμματεῖς
grammateis
καὶ
kai
οἱ
hoi
πρεσβύτεροι,
prezbyteroi,
ἔλεγον
elegon
αὐτῷ
auto
Ἐν
En
ποίᾳ
poia
ἐξουσίᾳ
eksusia
ταῦτα
tauta
ποιεῖς;
poieis;
e
τίς
tis
σοι
soi
ἔδωκεν
edoken
τὴν
ten
ἐξουσίαν
eksusian
ταύτην
tauten
ἵνα
hina
ταῦτα
tauta
ποιῇς;
poies;
δὲ
de
Ἰησοῦς
Iesus
εἶπεν
eipen
αὐτοῖς
autois
Ἐπερωτήσω
Eperoteso
ὑμᾶς
hymas
ἕνα
hena
λόγον,
logon,
καὶ
kai
ἀποκρίθητέ
apokrithete
μοι,
moi,
καὶ
kai
ἐρῶ
ero
ὑμῖν
hymin
ἐν
en
ποίᾳ
poia
ἐξουσίᾳ
eksusia
ταῦτα
tauta
ποιῶ.
poio.
βάπτισμα
baptisma
τὸ
to
Ἰωάνου
Ioanu
ἐξ
eks
οὐρανοῦ
uranu
ἦν
en
e
ἐξ
eks
ἀνθρώπων;
anthropon;
ἀποκρίθητέ
apokrithete
μοι.
moi.
διελογίζοντο
dielogidzonto
πρὸς
pros
ἑαυτοὺς
heautus
λέγοντες
legontes
Ἐὰν
Ean
εἴπωμεν
eipomen
Ἐξ
Eks
οὐρανοῦ,
uranu,
ἐρεῖ
erei
Διὰ
Dia
τί
ti
οὖν
un
οὐκ
uk
ἐπιστεύσατε
episteusate
αὐτῷ;
auto;
εἴπωμεν
eipomen
Ἐξ
Eks
ἀνθρώπων;—
anthropon;—
ἐφοβοῦντο
efobunto
τὸν
ton
ὄχλον·
ochlon;
ἅπαντες
hapantes
γὰρ
gar
εἶχον
eichon
τὸν
ton
Ἰωάνην
Ioanen
ὄντως
ontos
ὅτι
hoti
προφήτης
profetes
ἦν.
en.
ἀποκριθέντες
apokrithentes
τῷ
to
Ἰησοῦ
Iesu
λέγουσιν
legusin
Οὐκ
Uk
οἴδαμεν.
oidamen.
καὶ
kai
ho
Ἰησοῦς
Iesus
λέγει
legei
αὐτοῖς
autois
Οὐδὲ
Ude
ἐγὼ
ego
λέγω
lego
ὑμῖν
hymin
ἐν
en
ποίᾳ
poia
ἐξουσίᾳ
eksusia
ταῦτα
tauta
ποιῶ.
poio.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.