Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza*

Księga Sędziów
(Κριταί)

Rozdział 20


ἐξῆλθον
ekselthon
πάντες
pantes
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ,
Israel,
καὶ
kai

V-API-3S
ἐξεκκλησιάσθη
eksekklesiasthe
πᾶσα
pasa
he
συναγωγὴ
synagoge
ὡς
hos
ἀνὴρ
aner
εἷς
heis
ἀπὸ
apo

N-PRI
Δαν
Dan
καὶ
kai
ἕως
heos

N-PRI
Βηρσαβεε
Bersabee
καὶ
kai
γῆ
ge

N-PRI
Γαλααδ
Galaad
πρὸς
pros

N-ASM
יהוה
JHWH
εἰς
eis

N-PRI
Μασσηφα.
Massefa.
ἔστη
este
τὸ
to
κλίμα
klima
παντὸς
pantos
τοῦ
tu
λαοῦ,
lau,
πᾶσαι
pasai
αἱ
hai
φυλαὶ
fylai
Ισραηλ,
Israel,
ἐν
en
τῇ
te
ἐκκλησίᾳ
ekklesia
τοῦ
tu
λαοῦ
lau
τοῦ
tu
θεοῦ,
theu,
τετρακόσιαι
tetrakosiai
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν
andron
πεζῶν
pedzon
σπωμένων
spomenon
ῥομφαίαν.
romfaian.
ἤκουσαν
ekusan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
ὅτι
hoti
ἀνέβησαν
anebesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
πρὸς
pros
κύριον
kyrion
εἰς
eis

N-PRI
Μασσηφα.
Massefa.
καὶ
kai
εἶπαν
eipan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
Λαλήσατε
Lalesate
ποῦ
pu
ἐγένετο
egeneto
he
κακία
kakia
αὕτη.
haute.
ἀπεκρίθη
apekrithe
ho
ἀνὴρ
aner
ho
Λευίτης
Leuites
ho
ἀνὴρ
aner
τῆς
tes
γυναικὸς
gynaikos
τῆς
tes
πεφονευμένης
pefoneumenes
καὶ
kai
εἶπεν
eipen
Εἰς
Eis

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
τῆς
tes
Βενιαμιν
Beniamin
ἦλθον
elthon
ἐγὼ
ego
καὶ
kai
he

N-NSF
παλλακή
pallake
μου
mu
καταλῦσαι.
katalysai.
ἀνέστησαν
anestesan
ἐπ᾽
ep᾽
ἐμὲ
eme
οἱ
hoi
ἄνδρες
andres
οἱ
hoi
παρὰ
para
τῆς
tes

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
καὶ
kai
περιεκύκλωσαν
periekyklosan
ἐπ᾽
ep᾽
ἐμὲ
eme
τὴν
ten
οἰκίαν
oikian
νυκτὸς
nyktos
καὶ
kai
ἐμὲ
eme
ἠθέλησαν
ethelesan
ἀποκτεῖναι
apokteinai
καὶ
kai
τὴν
ten

N-ASF
παλλακήν
pallaken
μου
mu
ἐταπείνωσαν
etapeinosan
καὶ
kai
ἐνέπαιξαν
enepaiksan
αὐτῇ
aute
καὶ
kai
ἀπέθανεν.
apethanen.
ἐπελαβόμην
epelabomen
τῆς
tes

N-GSF
παλλακῆς
pallakes
μου
mu
καὶ
kai

V-AAI-1S
ἐμέλισα
emelisa
αὐτὴν
auten
καὶ
kai
ἐξαπέστειλα
eksapesteila
ἐν
en
παντὶ
panti
ὁρίῳ
horio
κληρονομίας
kleronomias
Ισραηλ,
Israel,
ὅτι
hoti
ἐποίησαν
epoiesan
ἀφροσύνην
afrosynen
ἐν
en
τῷ
to
Ισραηλ.
Israel.
πάντες
pantes
ὑμεῖς,
hymeis,
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ,
Israel,
δότε
dote
ἑαυτοῖς
heautois
λόγον
logon
καὶ
kai
βουλήν.
bulen.
ἀνέστη
aneste
πᾶς
pas
ho
λαὸς
laos
ὡς
hos
ἀνὴρ
aner
εἷς
heis
λέγων
legon
Οὐκ
Uk
εἰσελευσόμεθα
eiseleusometha
ἀνὴρ
aner
εἰς
eis
τὸ
to
σκήνωμα
skenoma
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai
οὐκ
uk
ἐκκλινοῦμεν
ekklinumen
ἀνὴρ
aner
εἰς
eis
τὸν
ton
οἶκον
oikon
αὐτοῦ.
autu.
νῦν
nyn
τοῦτο
tuto
τὸ
to
ῥῆμα,
rema,
ho
ποιήσομεν
poiesomen
τῇ
te

N-PRI
Γαβαα·
Gabaa;
ἀναβησόμεθα
anabesometha
ἐπ᾽
ep᾽
αὐτὴν
auten
ἐν
en
κλήρῳ
klero
λημψόμεθα
lempsometha
δέκα
deka
ἄνδρας
andras
τοῖς
tois
ἑκατὸν
hekaton
καὶ
kai
ἑκατὸν
hekaton
τοῖς
tois
χιλίοις
chiliois
καὶ
kai
χιλίους
chilius
τοῖς
tois
μυρίοις
myriois
λαβεῖν
labein
ἐπισιτισμὸν
episitismon
τῷ
to
λαῷ
lao
τοῖς
tois
εἰσπορευομένοις
eisporeuomenois
ἐπιτελέσαι
epitelesai
τῇ
te

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
τοῦ
tu
Βενιαμιν
Beniamin
κατὰ
kata
πᾶσαν
pasan
τὴν
ten
ἀφροσύνην,
afrosynen,
ἣν
hen
ἐποίησαν
epoiesan
ἐν
en
Ισραηλ.
Israel.
συνήχθη
synechthe
πᾶς
pas
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἐκ
ek
τῶν
ton
πόλεων
poleon
ὡς
hos
ἀνὴρ
aner
εἷς
heis
ἐρχόμενοι.
erchomenoi.
ἐξαπέστειλαν
eksapesteilan
αἱ
hai
φυλαὶ
fylai
Ισραηλ
Israel
ἄνδρας
andras
ἐν
en
πάσῃ
pase
φυλῇ
fyle
Βενιαμιν
Beniamin
λέγοντες
legontes
Τίς
Tis
he
κακία
kakia
αὕτη
haute
he
γενομένη
genomene
ἐν
en
ὑμῖν;
hymin;
νῦν
nyn
δότε
dote
τοὺς
tus
ἄνδρας
andras
τοὺς
tus
ἀσεβεῖς
asebeis
τοὺς
tus
ἐν
en

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
τοὺς
tus
υἱοὺς
hyius
Βελιαλ,
Belial,
καὶ
kai
θανατώσομεν
thanatosomen
αὐτοὺς
autus
καὶ
kai
ἐξαροῦμεν
eksarumen
κακίαν
kakian
ἐξ
eks
Ισραηλ.
Israel.
καὶ
kai
οὐκ
uk
ἠθέλησαν
ethelesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
εἰσακοῦσαι
eisakusai
τῆς
tes
φωνῆς
fones
τῶν
ton
ἀδελφῶν
adelfon
αὐτῶν
auton
τῶν
ton
υἱῶν
hyion
Ισραηλ.
Israel.
συνήχθησαν
synechthesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
ἐκ
ek
τῶν
ton
πόλεων
poleon
αὐτῶν
auton
εἰς
eis

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
ἐξελθεῖν
ekselthein
τοῦ
tu
πολεμῆσαι
polemesai
μετὰ
meta
υἱῶν
hyion
Ισραηλ.
Israel.
ἐπεσκέπησαν
epeskepesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
ἐκείνῃ
ekeine
ἐκ
ek
τῶν
ton
πόλεων
poleon
εἴκοσι
eikosi
καὶ
kai
πέντε
pente
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν
andron
σπωμένων
spomenon
ῥομφαίαν
romfaian
χωρὶς
choris
τῶν
ton
κατοικούντων
katoikunton
τὴν
ten

N-PRI
Γαβαα·
Gabaa;
οὗτοι
hutoi
ἐπεσκέπησαν
epeskepesan

A-NPM
ἑπτακόσιοι
heptakosioi
ἄνδρες
andres
νεανίσκοι
neaniskoi
ἐκλεκτοὶ
eklektoi
πάντες
pantes
οὗτοι
hutoi

N-NPM
σφενδονῆται
sfendonetai
βάλλοντες
ballontes
λίθους
lithus
πρὸς
pros
τὴν
ten
τρίχα
tricha
καὶ
kai
οὐ
u

V-PAPNP
διαμαρτάνοντες.
diamartanontes.
πᾶς
pas
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἐπεσκέπησαν
epeskepesan
χωρὶς
choris
τῶν
ton
υἱῶν
hyion
Βενιαμιν
Beniamin
τετρακόσιαι
tetrakosiai
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν
andron
σπωμένων
spomenon
ῥομφαίαν·
romfaian;
πάντες
pantes
οὗτοι
hutoi
ἄνδρες
andres

N-NPM
πολεμισταί.
polemistai.
ἀνέστησαν
anestesan
καὶ
kai
ἀνέβησαν
anebesan
εἰς
eis

N-PRI
Βαιθηλ
Baithel
καὶ
kai
ἐπηρώτησαν
eperotesan
ἐν
en
τῷ
to
θεῷ
theo
καὶ
kai
εἶπαν
eipan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
Τίς
Tis
ἀναβήσεται
anabesetai
ἡμῖν
hemin

V-PMPNS
ἀφηγούμενος
afegumenos
πολεμῆσαι
polemesai
μετὰ
meta
Βενιαμιν;
Beniamin;
καὶ
kai
εἶπεν
eipen

N-NSM
יהוה
JHWH
Ιουδας
Iudas
ἀναβήσεται
anabesetai

V-PMPNS
ἀφηγούμενος.
afegumenos.
ἀνέστησαν
anestesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
καὶ
kai
παρενέβαλον
parenebalon
ἐπὶ
epi
τὴν
ten

N-PRI
Γαβαα.
Gabaa.
ἐξῆλθεν
ekselthen
πᾶς
pas
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
εἰς
eis
πόλεμον
polemon
μετὰ
meta
Βενιαμιν,
Beniamin,
καὶ
kai

V-AMI-3P
παρετάξαντο
paretaksanto
μετ᾽
met᾽
αὐτῶν
auton
εἰς
eis
πόλεμον
polemon
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
πρὸς
pros
τὴν
ten

N-PRI
Γαβαα.
Gabaa.
ἐξῆλθον
ekselthon
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
ἐκ
ek
τῆς
tes
πόλεως
poleos
καὶ
kai
διέφθειραν
dieftheiran
ἐν
en
Ισραηλ
Israel
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
ἐκείνῃ
ekeine
δύο
duo
καὶ
kai
εἴκοσι
eikosi
χιλιάδας
chiliadas
ἀνδρῶν
andron
ἐπὶ
epi
τὴν
ten
γῆν.
gen.
ἐνίσχυσεν
enischysen
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
καὶ
kai
προσέθεντο
prosethento

V-AMP
παρατάξασθαι
parataksasthai
πόλεμον
polemon
ἐν
en
τῷ
to
τόπῳ,
topo,
ho

V-AMI-3P
παρετάξαντο
paretaksanto
ἐκεῖ
ekei
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
τῇ
te
πρώτῃ.
prote.
ἀνέβησαν
anebesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
καὶ
kai
ἔκλαυσαν
eklausan
ἐνώπιον
enopion

N-GSM
יהוה
JHWH
ἕως
heos
ἑσπέρας
hesperas
καὶ
kai
ἐπηρώτησαν
eperotesan
ἐν
en

N-DSM
יהוה
JHWH
λέγοντες
legontes
Εἰ
Ei
προσθῶ
prostho
προσεγγίσαι
prosengisai
εἰς
eis
πόλεμον
polemon
μετὰ
meta
Βενιαμιν
Beniamin
τοῦ
tu
ἀδελφοῦ
adelfu
μου;
mu;
καὶ
kai
εἶπεν
eipen

N-NSM
יהוה
JHWH
Ἀνάβητε
Anabete
πρὸς
pros
αὐτόν.
auton.
προσήλθοσαν
proselthosan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
πρὸς
pros
Βενιαμιν
Beniamin
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
τῇ
te
δευτέρᾳ.
deutera.
ἐξῆλθεν
ekselthen
Βενιαμιν
Beniamin
εἰς
eis
ἀπάντησιν
apantesin
αὐτῶν
auton
ἐκ
ek
τῆς
tes

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
τῇ
te
δευτέρᾳ
deutera
καὶ
kai
διέφθειρεν
dieftheiren
ἐκ
ek
τοῦ
tu
λαοῦ
lau

N-NUI
ὀκτωκαίδεκα
oktokaideka
χιλιάδας
chiliadas
ἀνδρῶν
andron
ἐπὶ
epi
τὴν
ten
γῆν·
gen;
πάντες
pantes
οὗτοι
hutoi
ἐσπασμένοι
espazmenoi
ῥομφαίαν.
romfaian.
ἀνέβησαν
anebesan
πάντες
pantes
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
καὶ
kai
πᾶς
pas
ho
λαὸς
laos
καὶ
kai
ἤλθοσαν
elthosan
εἰς
eis

N-PRI
Βαιθηλ
Baithel
καὶ
kai
ἔκλαυσαν
eklausan
ἔναντι
enanti

N-GSM
יהוה
JHWH
καὶ
kai
ἐνήστευσαν
enesteusan
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
ἐκείνῃ
ekeine
καὶ
kai
ἀνήνεγκαν
anenenkan
ὁλοκαυτώματα
holokautomata
σωτηρίου
soteriu
ἔναντι
enanti

N-GSM
יהוה,
יהוה,
ἐπηρώτησαν
eperotesan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
ἐν
en

N-DSM
יהוה·
יהוה;
καὶ
kai
ἐκεῖ
ekei
he
κιβωτὸς
kibotos
διαθήκης
diathekes
κυρίου
kyriu
ἐν
en
ταῖς
tais
ἡμέραις
hemerais
ἐκείναις,
ekeinais,

N-PRI
Φινεες
Finees
υἱὸς
hyios
Ελεαζαρ
Eleadzar
υἱοῦ
hyiu
Ααρων
Aaron
παρεστηκὼς
parestekos
ἐνώπιον
enopion
αὐτῆς
autes
ἐν
en
ταῖς
tais
ἡμέραις
hemerais
ἐκείναις
ekeinais
λέγων
legon
Εἰ
Ei
προσθῶ
prostho
ἔτι
eti
ἐξελθεῖν
ekselthein
εἰς
eis
πόλεμον
polemon
μετὰ
meta
υἱῶν
hyion
Βενιαμιν
Beniamin
τοῦ
tu
ἀδελφοῦ
adelfu
μου
mu
e
κοπάσω;
kopaso;
καὶ
kai
εἶπεν
eipen

N-NSM
יהוה
JHWH
Ἀνάβητε,
Anabete,
ὅτι
hoti
αὔριον
aurion
παραδώσω
paradoso
αὐτὸν
auton
ἐν
en
χειρί
cheiri
σου.
su.
ἔθηκαν
ethekan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
ἔνεδρα
enedra
ἐν
en
τῇ
te

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
κύκλῳ.
kyklo.
ἔταξεν
etaksen
Ισραηλ
Israel
πρὸς
pros
τὸν
ton
Βενιαμιν
Beniamin
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
τῇ
te
τρίτῃ
trite
καὶ
kai

V-AMI-3P
παρετάξαντο
paretaksanto
πρὸς
pros

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
καθὼς
kathos
ἅπαξ
hapaks
καὶ
kai
ἅπαξ.
hapaks.
ἐξῆλθον
ekselthon
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
εἰς
eis
ἀπάντησιν
apantesin
τοῦ
tu
λαοῦ
lau
καὶ
kai
ἐξειλκύσθησαν
ekseilkysthesan
ἐκ
ek
τῆς
tes
πόλεως
poleos
καὶ
kai
ἤρξαντο
erksanto
τύπτειν
typtein
ἐκ
ek
τοῦ
tu
λαοῦ
lau
καθὼς
kathos
ἅπαξ
hapaks
καὶ
kai
ἅπαξ
hapaks
ἐν
en
ταῖς
tais
ὁδοῖς,
hodois,
he
ἐστιν
estin
μία
mia
ἀναβαίνουσα
anabainusa
εἰς
eis

N-PRI
Βαιθηλ
Baithel
καὶ
kai
μία
mia
ἀναβαίνουσα
anabainusa
εἰς
eis

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
ἐν
en
τῷ
to
ἀγρῷ,
agro,
ὡσεὶ
hosei
τριάκοντα
triakonta
ἄνδρας
andras
ἐν
en
τῷ
to
Ισραηλ.
Israel.
εἶπαν
eipan
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Βενιαμιν
Beniamin
Προσκόπτουσιν
Proskoptusin
ἐνώπιον
enopion
ἡμῶν
hemon
καθὼς
kathos
ἔμπροσθεν.
emprosthen.
καὶ
kai
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
εἶπαν
eipan
Φύγωμεν
Fygomen
καὶ
kai

V-AAS-1P
ἐκσπάσωμεν
ekspasomen
αὐτοὺς
autus
ἐκ
ek
τῆς
tes
πόλεως
poleos
εἰς
eis
τὰς
tas
ὁδούς.
hodus.
πᾶς
pas
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἀνέστη
aneste
ἐκ
ek
τοῦ
tu
τόπου
topu
αὐτοῦ
autu
καὶ
kai

V-AMI-3P
παρετάξαντο
paretaksanto
ἐν
en

N-PRI
Βααλθαμαρ,
Baalthamar,
καὶ
kai
τὸ
to
ἔνεδρον
enedron
Ισραηλ
Israel

V-AAI-3S
ἐπάλαιεν
epalaien
ἐκ
ek
τοῦ
tu
τόπου
topu
αὐτοῦ
autu
ἀπὸ
apo
δυσμῶν
dysmon
τῆς
tes

N-PRI
Γαβαα.
Gabaa.
παρεγένοντο
paregenonto
ἐξ
eks
ἐναντίας
enantias
τῆς
tes

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
δέκα
deka
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν
andron
ἐκλεκτῶν
eklekton
ἐκ
ek
παντὸς
pantos
Ισραηλ,
Israel,
καὶ
kai
ho
πόλεμος
polemos
ἐβαρύνθη·
ebarynthe;
καὶ
kai
αὐτοὶ
autoi
οὐκ
uk
ἔγνωσαν
egnosan
ὅτι
hoti

V-RPI-3S
ἀφῆπται
afeptai
αὐτῶν
auton
he
κακία.
kakia.

V-AAI-3S
ἐτρόπωσεν
etroposen

N-NSM
יהוה
JHWH
τὸν
ton
Βενιαμιν
Beniamin
κατὰ
kata
πρόσωπον
prosopon
Ισραηλ,
Israel,
καὶ
kai
διέφθειραν
dieftheiran
οἱ
hoi
υἱοὶ
hyioi
Ισραηλ
Israel
ἐν
en
τῷ
to
Βενιαμιν
Beniamin
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
ἐκείνῃ
ekeine
εἴκοσι
eikosi
καὶ
kai
πέντε
pente
χιλιάδας
chiliadas
καὶ
kai
ἑκατὸν
hekaton
ἄνδρας·
andras;
πάντες
pantes
οὗτοι
hutoi
σπώμενοι
spomenoi
ῥομφαίαν.
romfaian.
εἶδεν
eiden
Βενιαμιν
Beniamin
ὅτι
hoti

V-RPI-3S
τετρόπωται·
tetropotai;
καὶ
kai
ἔδωκεν
edoken
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
τῷ
to
Βενιαμιν
Beniamin
τόπον,
topon,
ὅτι
hoti
ἤλπισαν
elpisan
ἐπὶ
epi
τὸ
to
ἔνεδρον,
enedron,
ho
ἔταξαν
etaksan
πρὸς
pros
τὴν
ten

N-PRI
Γαβαα.
Gabaa.
τὸ
to
ἔνεδρον
enedron
ὥρμησεν
hormesen
καὶ
kai
ἐξεχύθησαν
eksechythesan
πρὸς
pros
τὴν
ten

N-PRI
Γαβαα,
Gabaa,
καὶ
kai
ἐπορεύθη
eporeuthe
τὸ
to
ἔνεδρον
enedron
καὶ
kai
ἐπάταξαν
epataksan
ὅλην
holen
τὴν
ten
πόλιν
polin
ἐν
en
στόματι
stomati
ῥομφαίας.
romfaias.
he

N-NSF
συνταγὴ
syntage
ἦν
en
ἀνδρὶ
andri
Ισραηλ
Israel
πρὸς
pros
τὸ
to
ἔνεδρον
enedron
τοῦ
tu
ἀνενέγκαι
anenenkai
αὐτοὺς
autus
πυρσὸν
pyrson
τοῦ
tu
καπνοῦ
kapnu
τῆς
tes
πόλεως.
poleos.
ἀνέστρεψαν
anestrepsan
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἐν
en
τῷ
to
πολέμῳ,
polemo,
καὶ
kai
Βενιαμιν
Beniamin
ἦρκται
erktai
τοῦ
tu
τύπτειν
typtein

N-NSM
τραυματίας
traumatias
ἐν
en
τῷ
to
ἀνδρὶ
andri
Ισραηλ
Israel
ὡσεὶ
hosei
τριάκοντα
triakonta
ἄνδρας,
andras,
ὅτι
hoti
εἶπαν
eipan
Πλὴν
Plen

V-PPPNS
τροπούμενος
tropumenos

V-PPI-3S
τροποῦται
troputai
ἐναντίον
enantion
ἡμῶν
hemon
καθὼς
kathos
ho
πόλεμος
polemos
ho
ἔμπροσθεν.
emprosthen.
ho
πυρσὸς
pyrsos
ἤρξατο
erksato
ἀναβαίνειν
anabainein
ἐκ
ek
τῆς
tes
πόλεως
poleos
στῦλος
stylos
καπνοῦ·
kapnu;
καὶ
kai
ἐπέβλεψεν
epeblepsen
Βενιαμιν
Beniamin
ὀπίσω
opiso
αὐτοῦ,
autu,
καὶ
kai
ἰδοὺ
idu
ἀνέβη
anebe
συντέλεια
synteleia
τῆς
tes
πόλεως
poleos
εἰς
eis
τὸν
ton
οὐρανόν.
uranon.
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἀπέστρεψεν,
apestrepsen,
καὶ
kai
ἔσπευσεν
espeusen
ἀνὴρ
aner
Βενιαμιν
Beniamin
καὶ
kai
εἶδεν
eiden
ὅτι
hoti
ἧπται
heptai
αὐτοῦ
autu
he
κακία.
kakia.
ἔκλιναν
eklinan
ἐνώπιον
enopion
ἀνδρὸς
andros
Ισραηλ
Israel
εἰς
eis
τὴν
ten
ὁδὸν
hodon
τῆς
tes
ἐρήμου,
eremu,
καὶ
kai
ho
πόλεμος
polemos

V-AAI-3S
κατέφθασεν
katefthasen
αὐτόν,
auton,
καὶ
kai
οἱ
hoi
ἀπὸ
apo
τῶν
ton
πόλεων
poleon
διέφθειραν
dieftheiran
αὐτὸν
auton
ἐν
en
μέσῳ
meso
αὐτῶν.
auton.
ἔκοψαν
ekopsan
τὸν
ton
Βενιαμιν
Beniamin
καταπαῦσαι
katapausai
αὐτὸν
auton
κατάπαυσιν
katapausin
καὶ
kai
κατεπάτησαν
katepatesan
αὐτὸν
auton
ἕως
heos
ἐξ
eks
ἐναντίας
enantias
τῆς
tes

N-PRI
Γαβαα
Gabaa
ἀπὸ
apo
ἀνατολῶν
anatolon
ἡλίου.
heliu.
ἔπεσαν
epesan
ἐκ
ek
τοῦ
tu
Βενιαμιν
Beniamin

N-NUI
ὀκτωκαίδεκα
oktokaideka
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν·
andron;
σὺν
syn
πᾶσιν
pasin
τούτοις
tutois
ἄνδρες
andres
δυνατοί.
dynatoi.
ἐξέκλιναν
ekseklinan
καὶ
kai
ἔφυγον
efygon
εἰς
eis
τὴν
ten
ἔρημον
eremon
πρὸς
pros
τὴν
ten
πέτραν
petran
τὴν
ten

N-PRI
Ρεμμων,
Remmon,
καὶ
kai

V-AMI-3P
ἐκαλαμήσαντο
ekalamesanto
ἐν
en
ταῖς
tais
ὁδοῖς
hodois
πέντε
pente
χιλιάδας
chiliadas
ἀνδρῶν·
andron;
καὶ
kai
προσεκολλήθησαν
prosekollethesan
ὀπίσω
opiso
αὐτοῦ
autu
ἕως
heos

N-PRI
Γαδααμ
Gadaam
καὶ
kai
ἐπάταξαν
epataksan
ἐξ
eks
αὐτῶν
auton
δισχιλίους
dischilius
ἄνδρας.
andras.
ἐγένοντο
egenonto
πάντες
pantes
οἱ
hoi
πεπτωκότες
peptokotes
ἐν
en
τῷ
to
Βενιαμιν
Beniamin
εἴκοσι
eikosi
καὶ
kai
πέντε
pente
χιλιάδες
chiliades
ἀνδρῶν
andron
σπωμένων
spomenon
ῥομφαίαν
romfaian
ἐν
en
τῇ
te
ἡμέρᾳ
hemera
ἐκείνῃ·
ekeine;
σὺν
syn
πᾶσι
pasi
τούτοις
tutois
ἄνδρες
andres
δυνατοί.
dynatoi.
ἐξέκλιναν
ekseklinan
καὶ
kai
ἔφυγον
efygon
εἰς
eis
τὴν
ten
ἔρημον
eremon
πρὸς
pros
τὴν
ten
πέτραν
petran
τὴν
ten

N-PRI
Ρεμμων
Remmon
ἑξακόσιοι
heksakosioi
ἄνδρες
andres
καὶ
kai
ἐκάθισαν
ekathisan
ἐν
en
τῇ
te
πέτρᾳ
petra

N-PRI
Ρεμμων
Remmon
τετράμηνον.
tetramenon.
ἀνὴρ
aner
Ισραηλ
Israel
ἀπέκλεισεν
apekleisen
τοὺς
tus
υἱοὺς
hyius
Βενιαμιν
Beniamin
καὶ
kai
ἐπάταξαν
epataksan
αὐτοὺς
autus
ἐν
en
στόματι
stomati
ῥομφαίας
romfaias
ἀπὸ
apo
πόλεως
poleos
ἑξῆς
hekses
ἕως
heos
κτήνους
ktenus
ἕως
heos
παντὸς
pantos
τοῦ
tu
εὑρεθέντος
heurethentos
εἰς
eis
πάσας
pasas
τὰς
tas
πόλεις·
poleis;
καὶ
kai
τὰς
tas
πόλεις
poleis
τὰς
tas
εὑρεθείσας
heuretheisas
ἐξαπέστειλαν
eksapesteilan
ἐν
en
πυρί.
pyri.
 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

NPI – Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Tłumaczenie: Krzysztof Radzimski
Prawa autorskie © 2021 Kościół Chrześcijan Baptystów w Nowym Dworze Mazowieckim.
Udostępnione na licencji Creative Commons Attribution No Derivatives License 4.0.